уверовать русский

Примеры уверовать по-английски в примерах

Как перевести на английский уверовать?

Субтитры из фильмов

Что будет с теми кто не захочет или не сможет уверовать?
What about those who neither want to nor can believe?
Мы должны уверовать в Господа и взглянуть на наши возможности во имя Его.
We must trust in God and Look at our capabilities for him.
Чтобы уверовать в Бога, нужен Бог.
To believe in God, we need God.
Но вы знаете, Миссис Сантьяго, там никто и нигде не говорит об ином мире, Поэтому вам нужно просто уверовать.
But you know, Mrs Santiago, there's no telling about that other world, so you've got to be a believer.
Ты должна поверить, уверовать, да.
You gotta have faith with faith, yeah.
Она заставила вас уверовать, Дойл?
Has she made a convert of you Doyle?
Через нас тысячи людей смогли уверовать.
Are you medicine Joe?
Уверовать надо, блядь!
You've got to fucking believe!
Когда отказался уверовать в воскресение.
When he refused to acknowledge the resurrection.
Так почему бы тебе не отправиться делать свою работу, и хоть сколько-нибудь уверовать, что и я сделаю свою?
That means you didn't give her the Harvey Specter treatment. So why don't you go do your job and have some goddamn faith that I'll do mine?
Так почему бы тебе не отправиться делать свою работу, и хоть сколько-нибудь уверовать, что и я сделаю свою?
So why don't you go do your job and have some goddamn faith that I'll do mine?
Теперь люди должны были уверовать, поверить по-настоящему.
People would believe now, truly believe.
Неа, это была богиня, Рид, которая даже такого язычника как ты заставит уверовать.
Uh-huh. She was a goddess, Reid, to make even a heathen like you believe.
Старалась заставить меня уверовать.
Tried so hard to get me to believe in something.

Возможно, вы искали...