уверовать русский

Примеры уверовать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский уверовать?

Субтитры из фильмов

Что будет с теми кто не захочет или не сможет уверовать?
E quanto àqueles que não querem nem podem acreditar?
Поэтому вам нужно просто уверовать.
Tem de acreditar, Sra. Santiago.
Уверовать надо, блядь!
Tens que acreditar!
Так почему бы тебе не отправиться делать свою работу, и хоть сколько-нибудь уверовать, что и я сделаю свою? Донна, не сейчас.
Por que não fazes o teu trabalho e tens fé que farei o meu?
Уловки, заставляющие людей уверовать в могущество нашего Владыки.
Enganos destinados a convencer os homens de que testemunharam o poder do Senhor.
Как может город, так много вынесший, уверовать в кого-то, столь ответственного за его страдания?
Como poderia uma cidade que sofreu bastante confiarem na pessoa que foi responsável pelo seu sofrimento?
Он побудил мою дочь уверовать в то, какой он якобы есть, и главное, в то, что не такой он человек, чтобы сбежать из Англии, став отцом.
Iludiu a minha filha a acreditar em milhares de coisas que ele não é, e mais importante, que ele era o tipo de homem que não fugiria de Inglaterra para não ter que assumir uma paternidade.
Я могу встать посреди долбаной улицы и заставить людей уверовать.
Posso andar pela merda das ruas e fazer pessoas acreditarem.
Нужно уверовать в предначертанный путь.
Não sabem aquilo por que o Dex está a passar.
Тогда ты знаешь, что это ужасный способ уверовать.
Então, saberás que é uma péssima maneira de encontrar a fé.

Возможно, вы искали...