унизительный русский

Перевод унизительный по-английски

Как перевести на английский унизительный?

унизительный русский » английский

humiliating degrading disparaging ignominious pejorative mortifying infra dig detractive derogatory derogative depreciatory

Примеры унизительный по-английски в примерах

Как перевести на английский унизительный?

Субтитры из фильмов

Унизительный обычай.
Demeaning custom.
Такой унизительный способ не может вылечить, мисс Лемон.
I do not find a method what so unworthy be able to cure that it is what will be.
Слушай, это самый унизительный момент моей жизни.
Oh, listen, that's just the most humiliating moment of my life.
Господи, разве есть более унизительный и глупый ритуал, чем школьн6ый бал?
God, is there a more ridiculous and embarrassing ritual than the prom?
И тут уже ситуация приобрела унизительный характер. Тим всё никак не мог освободиться.
And that's when things became humiliating.
Лежа голышом в своих кустах, Сьюзан подумала, что это возможно самый унизительный момент в ее жизни.
Lying naked in her shrubs, it occurred to Susan this could be the most humiliating moment of her life.
Самый унизительный день в моей жизни.
The most humiliating day of my life.
Это был секс: механический, унизительный, что-потом-всю-неделю-задница-болит, секс.
It was sex: mechanical, degrading, pulling-gravel-from-my-knees sex.
Объяснишь, почему ты устроил самый унизительный момент в моей жизни?
Explain why you're putting me through. the most embarrassing moment of my life?
Это был самый унизительный момент в моей жизни. Независимо от трудностей, которые у тебя могут быть, я помогу тебе пройти через это.
And then they burned my village down.
Если этот унизительный опыт, действительно тебя беспокоит, мы можем кое-что сделать.
If this experience is troubling you there are things we could do about it.
Это был самый унизительный момент в моей жизни.
It was the most humiliating moment of my life.
Это был самый унизительный момент.
It was the most humiliating moment ever.
Это унизительный бизнес.
It's a galling business.

Из журналистики

Несомненно, угроза того, что правительство попадет в тупик, который может вызвать унизительный дефолт, вдруг сделала так, что США стали похожи на европейские страны, которые уже находятся в затруднительной ситуации.
Apparently, the specter of government deadlock causing a humiliating default suddenly made the US resemble the European countries that really are teetering on the brink.

Возможно, вы искали...