шутя русский

Перевод шутя по-английски

Как перевести на английский шутя?

шутя русский » английский

jokingly scherzando

Примеры шутя по-английски в примерах

Как перевести на английский шутя?

Субтитры из фильмов

Ну, знаете так, шутя.
Just kidding, you know.
Бывало, не шутя яледенел от вскрика ночью.
The time has been, my senses would have cooled to hear a night-shriek.
Спокойно замуж пойдет, шутя.
But it's for their daddy.
Мы должны весело проститься с этой страной, шутя, играя!
We must bid farewell to this country in good spirits, playfully and merrily!
Такие бои давались ему шутя.
He can jest after a fight like that.
Они шутя с этим справляются.
They do it standing on their heads.
Я часто думал об этом моменте, шутя. Ну, вот.
I often thought of this moment, here we are.
Как он ложку двигает, так и золото шутя делает!
You won't believe your eyes.
Но они шутя простреливают два нефтяных контейнера.
But they can bust through two oil drums, come out and kill a guy.
Еще два слова. Если ты, Ромео. решил на мне жениться не шутя, дай завтра знать, когда и где венчанье.
If that thy bent of love be honourable, thy purpose marriage,...send me word tomorrow, by one that I'll procure to come to thee,...where and what time thou wilt perform the rite,.
Мы говорили обо всем - серьезно, шутя, полушутя, полусерьезно, по-всякому, веря наполовину или не веря ни во что.
We talked about everything, seriously, jokingly, every way, believing halfway, not believing at all.
Четверговое дитя далеко пойдёт шутя.
Thursday's child has far to go.
Вы знаете, когда я сидел в тюрьме, я любил шутя называть его мистер Корнеплод.
When I was in prison, I used to joke about him.
Он сказал это шутя, но он не шутил.
He said it jokingly, but. he won't playing.

Возможно, вы искали...