ядро русский

Перевод ядро по-английски

Как перевести на английский ядро?

Примеры ядро по-английски в примерах

Как перевести на английский ядро?

Простые фразы

Ядро Земли состоит из расплавленного железа и никеля.
Earth has a core of molten iron-nickel.
Ядро атома водорода состоит из единственного протона. Вокруг этого протона вращается единственный электрон.
The nucleus of a hydrogen atom consists of a single proton. Around this proton orbits a single electron.

Субтитры из фильмов

Таким образом, друзья, сегодня мы формируем ядро нашего, так сказать, ореха.
Thus, my friends, we form tonight the kernel of the nut which is to be.
Ядро с положительным зарядом, электроны - с отрицательным.
The nucleus is positive. The electrons are all negative.
Здесь у нас ядро с положительным зарядом, и электроны с отрицательным.
Now here we have a positive nucleus, negative electrons.
В его антиподе, ядро должно быть с негативным, а электроны - с положительным зарядом.
In the reverse, we must obviously have a negative nucleus with positive electrons.
Ядро расположено в центре волокна.
The nuclei are placed in the center of the fibre.
Мистер президент, я не исключил бы шанс сохранять ядро человеческих экземпляров.
Mr. President, I would not rule out the chance. to preserve a nucleus of human specimens.
Вот место откуда прилетело то ядро.
This must be where that cannon ball came from.
Уроки библии - это ядро.
The Bible classes are the hard core.
Ядро.
Oh, God!
Ядро давай!
Come on, a cannon ball!
Он окружает независимое внутреннее ядро, которое содержит пригодную для дыхания атмосферу.
It surrounds an independent inner core, which has a breathable atmosphere.
Держу курс на клеточное ядро этого существа.
Establishing course toward what appears to be the nucleus.
Магма - расплавленное ядро планеты, может быть радиоактивным?
The magma - the molten core of the planet, could that be radioactive?
Они собираются стрелять ракетами через кору в магму, расплавленное ядро.
They're going to fire the rockets through the crust into the magma, the molten core.

Из журналистики

Потребность ЛДП в трех разных премьер-министрах в течение чуть больше года подтвердила, что партийное ядро власти растаяло.
The LDP's need for three different prime ministers in the space of little more than a year made plain that the party's power nucleus had melted down.
В этом и заключается ядро дилеммы США: они хотят, чтобы основной государственный аппарат Египта выжил, чтобы рычаги власти не попали в неправильные руки.
Herein lies the core of the dilemma for the US: it wants Egypt's basic state apparatus to survive, so that the levers of power do not fall into the wrong hands.
Резкая критика Бо партией после похвал в его адрес за руководство в Чунцине вызвала общественный цинизм в отношении его организованного низложения и обнажила тонкое идеологическое ядро руководства.
The Party's abrupt vilification of Bo after lauding him for his leadership in Chongqing has fueled public cynicism over his orchestrated downfall and laid bare the leadership's thin ideological core.
Взамен ядра предварительно удаленного из яйцеклетки, вводится ядро клетки человека.
The nucleus from a human cell is inserted into an egg that had its nucleus removed.
Заключения, представленные в этом докладе, образовали ядро принятого в 1990 году Закона по Оплодотворению Человека и Эмбриологии.
Its conclusions were enshrined in the Human Fertilisation and Embryology Act of 1990.
Но теперь он проникает в ядро еврозоны.
But now it is permeating the eurozone's core.
В частности, Греция, Португалия, Испания и Италия по-прежнему остаются в зоне риска, в то время как усталость от спасительных мер пронизывает ядро еврозоны.
Specifically, Greece, Portugal, Spain, and Italy are still at risk, while bailout fatigue pervades the eurozone core.
К несчастью, Германия и ЕЦБ против такой альтернативы из-за перспективы временного периода несколько большей инфляции в странах, составляющих ядро еврозоны, по отношению к периферии.
Unfortunately, Germany and the ECB oppose this option, owing to the prospect of a temporary dose of modestly higher inflation in the core relative to the periphery.
И этот парадокс сейчас влияет даже на страны, составляющие ядро еврозоны.
And that paradox is now affecting even the core.
В какой бы то ни было сфере, группа более глубоко интегрированных стран-членов образует ядро, которое может быть очень полезным в деле укрепления ЕС в целом.
In whatever area, a group of more deeply integrated member states would give the Union a noyau dur (a hard core), which might be very helpful in strengthening the EU as a whole.
Некоторые говорят о необходимости возвращения к первоначальной модели шести стран, образующих внутреннее ядро - федерацию в рамках более крупного союза.
Some counsel retreating to the original six countries as an inner core that creates a federation within the larger union.
И спад на периферии Еврозоны неотвратимо углубляется и перемещается в ее ядро, а именно во Францию и Германию.
And, inevitably, the recession on the eurozone's periphery is deepening and moving to the core, namely France and Germany.
И теперь, благодаря Договору о финансовой стабильности, даже ядро Еврозоны будет вынуждено пойти на введение строгих уже на начальном этапе мер кризисной экономии.
And now, thanks to the fiscal compact, even the eurozone's core will be forced into front-loaded recessionary austerity.
Эти страны включают Соединенные Штаты, Великобританию, Германию, ядро Евросоюза и Японию.
These countries include the United States, the United Kingdom, Germany, the core of the eurozone, and Japan.

Возможно, вы искали...