annexation английский

аннексия, присоединение

Значение annexation значение

Что в английском языке означает annexation?

annexation

аннексия, присоединение, аншлюс incorporation by joining or uniting the formal act of acquiring something (especially territory) by conquest or occupation the French annexation of Madagascar as a colony in 1896 a protectorate has frequently been a first step to annexation

Перевод annexation перевод

Как перевести с английского annexation?

Синонимы annexation синонимы

Как по-другому сказать annexation по-английски?

Примеры annexation примеры

Как в английском употребляется annexation?

Субтитры из фильмов

Annexation, that's what I call it.
Аннексия, вот как я это называю.
He demands annexation of Canada by Britain.
Он требует аннексии Канады Британией.
What is equally certain is we can only defend our interests by negotiating the annexation of Canada and the West Indies. Negotiate?
Мы можем защитить свои интересы только путем переговоров об аннексии Канады и Вест-Индии.
We cannot negotiate an annexation.
Переговоры? Только не об аннексии!
Annexation is won.
Аннексию требует победитель.
Them stuffed envelopes for those cunts at the legislature, Past smoothing the road for the camp's annexation, They were supposed to clear up a personal situation.
Те пухлые конверты для пидарасов из законодательного собрания, не для того чтобы сгладить углы при присоединении лагеря, а для того чтобы решить личный вопрос.
It'll be different after the annexation.
После аннексии кое-что поменяется.
We were organizing for annexation until Eddie cracked his fucking mouth.
Мы готовились к аннексии, пока Эдди не раскрыл своё ебало.
My thinking was with the treaty coming, annexation, the camp would be settling down, a safer place.
Я подумал, что с подписанием договора, и присоединением к территории, в лагере станет безопаснее.
Annexation to Montana instead of Dakota?
Чтобы вместо Дакоты примкнуть к Монтане?
The Nazis declared it an athletic symbol of the recent annexation. of Austria into the German Reich.
Нацисты объявили это восхождение спортивным символом недавней аннексии. Австрии Германским Рейхом.
Thousands of Palestinians took to the streets to protest against Israel's continued land annexation policy.
Тысячи палестинцев вышли на улицы выразить свой протест непрекращающейся политике Израиля аннексии Палестинских земель.
He thinks it's an annexation, look.
Он думает, это захват, смотри.
She was in favor for sanctioning Russia for human rights violations and its annexation of Crimea.
Она поддерживала санкции против России за нарушение прав человека и присоединение Крыма.

Из журналистики

A number of inter-state wars were fought in Asia since 1950, the year that both the Korean War and the annexation of Tibet started.
В Азии велось несколько войн с 1950 года, когда началась корейская война, а также аннексия Тибета.
China also has started questioning Indian sovereignty over the state of Jammu and Kashmir, one-fifth of which it occupied following the Tibet annexation.
Китай также начал подвергать сомнению верховную власть Индии над штатами Джамму и Кашмир, пятую часть которых он оккупировал вслед за аннексией Тибета.
Vajpayee's blunder compounded Nehru's 1954 mistake in implicitly accepting, in the Panchsheel Treaty, China's annexation of Tibet, without securing (or even seeking) recognition of the then-existing Indo-Tibetan border.
Ошибка Ваджпаи усугубляется ошибкой Неру в 1954 году, когда он, в договоре Панча Шила (Пять добродетелей), неявно принял аннексию Тибета Китаем, не обеспечив (и даже не попытавшись обеспечить) признание существовавшей на тот момент индо-тибетской границы.
But it is also true that Park - who has refused to meet formally with Abe until he addresses lingering issues over Japan's annexation of Korea - has used history to pander to domestic nationalist sentiment.
Но также верно и то, что Пак - которая отказалась встретиться с Абэ официально, пока он не обратит внимание на сохраняющиеся вопросы по аннексии Кореи Японией - использовала историю, чтобы потворствовать внутренним националистическим настроениям.
But the fact remains that both Abkhaz and South Ossetian leaders have occasionally approached Russia with annexation requests.
Фактом остаётся лишь то, что лидеры и Абхазии, и Южной Осетии не раз предлагали России объединиться.
That possibility is difficult even to consider today, after Russia's intervention in Ukraine and annexation of Crimea (apparently carried out in response to fears that Ukraine would deepen its ties with the European Union and NATO).
Об этом трудно даже подумать сегодня - после российской интервенции в Украину и аннексии Крыма (судя по всему, осуществленной из-за страха, что Украина может углубить свои связи с Евросоюзом и НАТО).
Indeed, Israeli settlements have amounted to de facto Israeli annexation of territory into which Palestinians seek to expand their state.
Израильские поселения привели к фактической аннексии Израилем территории, на которой палестинцы стремятся создать свое государство.
Nor did those who now disparage Obama's measured response to Russian President Vladimir Putin's recent annexation of Ukrainian territory call Bush an isolationist for his weak response to Putin's invasion of Georgia in 2008.
А те, кто сейчас наблюдают умеренный ответ Обамы на недавнюю аннексию территории Украины президентом России, также не называют Буша изоляционистом за его слабый ответ на вторжение Путина в Грузию в 2008 году.
More than that, there were hints of a desire for annexation, with the Saar region actually separated from Germany for a time.
Более того, были намеки на необходимость проведения аннексии, и в действительности Саарская область на некоторое время была отделена от Германии.
These concerns do not mean that the US and the EU should not impose sanctions on Russia for its illegal annexation of Crimea and continuing efforts to destabilize eastern Ukraine.
Эти опасения не означают, что США и ЕС не должны накладывать санкции на Россию за ее незаконное присоединение Крыма и продолжающиеся усилия по дестабилизации Восточной Украины.
The strategy that emerged, beginning with the annexation of Crimea, delivered results almost immediately.
Разработанная стратегия, которая начинала с аннексии Крыма, почти сразу принесла определенные результаты.
The law, enacted just a month after Russia's annexation of Crimea, was undoubtedly intended to provide a legal basis for expediting the citizenship-application process for residents of Crimea and the rest of eastern Ukraine.
Закон, принятый всего через месяц после присоединения Крыма к России, был несомненно предназначен для обеспечения правовой основы для ускорения процесса приобретения гражданства для жителей Крыма и остальной восточной Украины.
The US has also opposed Israel's unilateral annexation of East Jerusalem, and - along with every country on the planet - refused to recognize the application of Israeli law to residents of East Jerusalem.
США также противостояли одностороннему присоединению Израилем Восточного Иерусалима, и - наряду с другими государствами мира - отказались признать распространение израильских законов на жителей Восточного Иерусалима.
Russia's economy has already been reeling under Western sanctions imposed in response to the Kremlin's annexation of Crimea and continued aggression in eastern Ukraine.
Российская экономика уже приходит в упадок из-за санкций Запада, введенных в ответ на аннексию Кремлем Крыма и продолжающуюся агрессию в восточной части Украины.

Возможно, вы искали...