choosing английский

выбор

Значение choosing значение

Что в английском языке означает choosing?

choosing

The act of making a choice.

Перевод choosing перевод

Как перевести с английского choosing?

choosing английский » русский

выбор

Синонимы choosing синонимы

Как по-другому сказать choosing по-английски?

Примеры choosing примеры

Как в английском употребляется choosing?

Простые фразы

That's a job of your own choosing, isn't it?
Ты ведь сам выбрал эту работу, или как?
That's a job of your own choosing, isn't it?
Вы ведь сами выбрали эту работу, правда?
You should be careful in choosing friends.
Ты должен быть осторожным в выборе друзей.
You should be careful in choosing friends.
Ты должен быть внимательным в выборе друзей.
You must be careful in choosing your friends.
Ты должен быть осторожен, выбирая своих друзей.
You must be careful in choosing your friends.
Ты должен быть осторожен при выборе своих друзей.
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
Например, многие люди выбирают жить вместе и растить детей, не заключая брак.
Mary took her time choosing a dress even though Tom was waiting for her.
Мэри не спешила с выбором платья, несмотря на то, что её ждал Том.
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
Тому часто трудно выбрать, что надеть.
Choosing something means giving something up.
Выбор чего-то означает отказ от чего-то другого.
Thank you for choosing us.
Спасибо, что выбрали нас.
Tom often has trouble choosing what to wear.
Тому часто трудно выбрать, что надеть.
Marie is choosing the flowers.
Мэри выбирает цветы.

Субтитры из фильмов

Choosing not to try, Greg.
Решил не пытаться, Грег.
You should be more careful in choosing your gentlemen friends. - You don't understand.
Надо быть осторожнее в выборе друзей.
Men are more careful in choosing a tailor than they are in choosing a wife.
Большинство мужчин с большей тщательностью выбирают портного,..
Men are more careful in choosing a tailor than they are in choosing a wife.
Большинство мужчин с большей тщательностью выбирают портного,..
No, they're more careful in choosing a tailor than in choosing a wife. - Oh.
Нет, просто они гораздо менее осторожны, выбирая жену.
No, they're more careful in choosing a tailor than in choosing a wife. - Oh.
Нет, просто они гораздо менее осторожны, выбирая жену.
And no chance of choosing, Idabelle?
Да, выбора маловато.
Leon, tell monsieur seated over there- the gentleman with the big hat and boots- if he's having difficulty in choosing his breakfast, i'll be happy to assist him. Ask him if he wouldn't perhaps prefer to be served at my table. We're old friends.
Леон, скажи тому господину джентльмену в белой шляпе если ему сложно выбрать себе завтрак я буду счастлива ему помочь спроси его, возможно он согласится сесть за мой столик мы старые друзья поскорее развратница, грязная развратница!
And so, he married again, choosing for his second wife a woman of good family, with two daughters just Cinderella's age, by name, Anastasia and Drizella.
Поэтому он вновь женился. на женщине из хорошей семьи. у которой было две дочери, одного с Синдереллой возраста. Их звали. Анастасия и Дризелла.
I'm deeply troubled. Aren't you afraid of the life you're choosing?
Вы сознаете, сеньора, всю тяжесть. обязательств, которые вы хотите на себя возложить?
I'd though hard before choosing my fictional name.
Я колебался, прежде чем выбрать такое сложное имя.
No, Cary, you're the one that made it a question of choosing.
Нет, Кэри, ты сама превратила это в вопрос выбора.
Listen, watch out about choosing your pals.
Слушай, аккуратней выбирай друзей.
Come, Colonel, you're choosing to take a rather simple view of this.
Вы несколько упрощаете суть вопроса.

Из журналистики

The Union's members should form a series of overlapping circles: different combinations of members should be able to pool their responsibilities in different areas of their own choosing.
Страны Союза должны образовать ряд перекрывающихся кругов: разные сочетания стран-участниц должны иметь возможность объединять свои усилия в выбранных по их усмотрению сферах.
But much of this damage will be avoided by people choosing for themselves to adapt to a change in their environment.
Однако большую часть этого вреда можно избежать тем людям, которые выберут адаптацию к изменениям в их окружении.
But on Planet Worst, forcing terrified, uneducated women to remain at home is more socially acceptable than facing the fact that this means choosing to drag down incomes for everyone.
Но на Худшей Планете заставлять напуганных необразованных женщин оставаться дома более социально приемлемо, чем стоять перед фактом, что это означает выбор снижения доходов для всех.
Growth is wonderful; inflation is terrible; a central bank cannot avoid choosing: it must restore price stability even if that means sacrificing growth.
Экономический рост - это замечательно, а инфляция - просто ужасно; никакой центральный банк не сможет избежать необходимости выбора: он обязан восстановить стабильность цен, пусть даже в жертву будет принесен рост экономики.
The current path risks further destabilization in Antarctica; choosing the alternative path of a new energy system for the planet is our last best hope.
Нынешний путь чреват дальнейшей дестабилизацией в Антарктике; выбор альтернативного пути, новой энергетической системы для планеты - наша последняя надежда.
The path to a satisfactory resolution is clear: give the General Assembly a greater role in the selection of the Secretary General so that members would be delegating powers to an authority of their own choosing.
Путь к удовлетворительному разрешению сложившейся ситуации очевиден: предоставить Генеральной ассамблее большую роль в выборе Генерального секретаря, так чтобы члены ООН делегировали полномочия избранному ими самими руководству.
Moreover, in choosing to flatter the UK's misguided policy, the Fund has confirmed its deference to its major shareholders.
Кроме того, выбирая польстить ошибочную политику Великобритании, Фонд подтвердил свое предпочтение к своим основным акционерам.
Corporate taxpayers take advantage of discrepancies in rules and rates, choosing to do business in countries with more favorable - or lax - tax regimes.
Корпоративные налогоплательщики пользуются расхождениями в правилах и ставках, выбирая для ведения бизнеса страны с более благоприятным или слабым налоговым режимом.
With more children surviving to adulthood, poor families are choosing to have fewer children, and to invest more in their health and education.
Больше детей доживает до взрослого возраста, и бедные семьи решают иметь меньше детей, но больше тратить на их здоровье и образование.
European firms doing business in North and South America locate their corporate headquarters in Miami, Panama City, and elsewhere, with almost none choosing Puerto Rico.
Европейские фирмы, занимающиеся бизнесом в Северной и Южной Америке, размещают свои штаб-квартиры в Майами, в Панаме и других местах, но почти никто не выбирает Пуэрто-Рико.
Obviously, the Chinese were politically tone-deaf in choosing an architect whose name carried such dark historical connotations.
Китайцы явно были глухи в политическом отношении при выборе архитектора, в имени которого заключается такой темный исторический оттенок.
But even a partial shift in meat-consumption habits - with consumers choosing options like chicken and seafood, instead of beef - could have a far-reaching impact.
Но даже небольшие изменения в том, как люди потребляют мясо (например, если они будут выбирать курицу и рыбу вместо говядины), будут иметь далеко идущие последствия.
The idea that the Arab-Israeli peace process requires choosing between a Syrian or a Palestinian track has proved to be a dangerous fallacy.
Идея о том, что для арабо-израильского мирного процесса необходимо выбрать между сирийской или палестинской дорогой, оказалась опасным заблуждением.
But, during his 16-year tenure, Yam put his own appointees on that committee, choosing them from the financial sector that he regulates.
Однако за свой 16-летний срок пребывания в должности Ям поставил своих собственных людей на посты в этом комитете, выбрав их из финансового сектора, который он регулирует.

Возможно, вы искали...