A1

choose английский

выбирать

Значение choose значение

Что в английском языке означает choose?
Простое определение

choose

When you choose a thing, you decide you want it and not something else. The manager and coaches will choose the starting line-up. Rafferty always chooses those with the best skills. Flanagan chose Tom and Jerry as first and third basemen. All those men chosen for this year's team will report tomorrow night. Are you choosing to leave the team, or is someone forcing you to quit?

choose

брать, взять, выбирать, выбрать (= take, select, pick out) pick out, select, or choose from a number of alternatives Take any one of these cards Choose a good husband for your daughter She selected a pair of shoes from among the dozen the salesgirl had shown her предпочитать (= opt) select as an alternative over another I always choose the fish over the meat courses in this restaurant She opted for the job on the East coast решать, решить see fit or proper to act in a certain way; decide to act in a certain way She chose not to attend classes and now she failed the exam

Перевод choose перевод

Как перевести с английского choose?

Синонимы choose синонимы

Как по-другому сказать choose по-английски?

Спряжение choose спряжение

Как изменяется choose в английском языке?

choose · глагол

Примеры choose примеры

Как в английском употребляется choose?

Простые фразы

I don't care whichever you choose.
Мне всё равно, какую ты выберешь.
I don't care whichever you choose.
Мне всё равно, какой ты выберешь.
I don't care whichever you choose.
Мне всё равно, какое ты выберешь.
I don't care whichever you choose.
Мне всё равно, какого ты выберешь.
I don't care whichever you choose.
Мне всё равно, какой вы выберете.
I don't care whichever you choose.
Мне всё равно, какую вы выберете.
I don't care whichever you choose.
Мне всё равно, какое вы выберете.
I don't care whichever you choose.
Мне всё равно, какого вы выберете.
Choose the color you like the best.
Выберите цвет, который вам больше всего нравится.
He was at a loss as to which faculty to choose.
Он не мог решить, какой факультет выбрать.
It is important for us to choose good friends.
Важно, чтобы мы выбирали хороших друзей.
In the absence of a better idea I had to choose this method.
За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод.
Why did you choose that particular subject?
Почему ты выбрал именно тот предмет?
Tell me which one to choose.
Скажи мне, какой выбрать.

Субтитры из фильмов

Well, I do, I want to speak to my kids, but I don't know which one to choose.
То есть, знаю - я хочу поговорить с детьми, но не знаю. с кем из них.
You can't make me choose.
Не заставляйте меня выбирать!
Must definitely choose Korea!
Обязательно выбери Корею!
What were you getting me to choose?
Между чем и чем ты попросил меня выбрать?
You have the right to consult to the lawyer, and have that lawyer present during any questioning. If you choose to talk to the police officer, you have the right to stop the interview at any time.
Вы имеете право нанять адвоката и разрешить его присутствие во время допросов. у Вас есть право в любое время прекратить разговор.
BUT IT'S NOT TOO LATE TO CHOOSE TUCSON.
Только без картофельных бунтов. Могу я. могу я узнать твой номер?
HE SAID IT WAS NEW YORK ONCE, but it's never too late to choose Tucson.
Не рабочий. Просто.
No-one can really choose who they fall in love with.
Мы не выбираем, кого любить.
I was on my way to work, and I thought I'd stop by and see how it's all going, and maybe help you. choose a dress?
Я вот решила проведать тебя по пути на работу, узнать, как тут всё идет, и, может. помочь с выбором платья.
You choose: Him or me!
Ты должна выбирать - я или он!
Here women choose.
Здесь выбирают женщины.
Invariably, Mr. Rainsford, invariably they choose to hunt.
Без вариантов, мистер Рэнсфорд, они неизменно выбирают охоту.
Oh, very well. If you choose to play the leopard. I shall hunt you like a leopard.
Желаете поиграть в леопарда, поохочусь на леопарда.
First they choose a spot close to the riverbank. Then they cut down the rockrose and heather.
Сначала они выбирают место недалеко от берега реки, затем, с помощью своих женщин, родителей и друзей, уничтожают растущие там дикие розы и вереск.

Из журналистики

Should the Nobel Committee choose to recognize Liu's courage and sacrifice in articulating these ideals, it would not only draw global attention to the injustice of Liu's 11-year sentence.
Если бы Нобелевский комитет признал смелость и самопожертвование Лю в деле продвижения этих идеалов, это не только привлекло бы внимание мира к несправедливости вынесения Лю приговора в виде 11 лет лишения свободы.
There are some who say that this would mean a loss of influence on the part of those countries which choose not to integrate more closely.
Есть те, кто говорит, будто бы это означало потерю влияния на те страны, которые не хотят интегрироваться более тесно.
They're free to choose where to put their money.
Они свободны в своем выборе, где им хранить деньги.
The rich countries will benefit, too, because they will be able to choose their preferred mix of reducing emissions and buying up emissions rights from developing nations.
Богатые страны также выиграют от этого, потому что смогут по своему желанию сочетать сокращение уровня выбросов с приобретением прав на выбросы парниковых газов у развивающихся стран.
They do not choose their parents, let alone the broader conditions into which they are born.
Они не выбирают своих родителей, не говоря уже о основных условиях, в которых они рождаются.
Whatever it has been in the past, the US in the future will have to choose whether, and how much, it will be a social democracy.
Какими бы они ни были в прошлом, но в будущем Соединенным Штатам придется выбирать, быть ли им, и в какой степени, социал-демократическими.
When forced to choose between full employment and price stability, the international finance economists say that the Fed will choose price stability, because its institutional memory of the 1970's, when inflation ran rampant, remains very strong.
По их мнению, будучи вынужденным выбирать между полной занятостью и стабильностью цен, Федеральный Резерв предпочтет стабильность цен, поскольку его институциональная память о свирепствующей инфляции в 1970-х годах все еще очень сильна.
When forced to choose between full employment and price stability, the international finance economists say that the Fed will choose price stability, because its institutional memory of the 1970's, when inflation ran rampant, remains very strong.
По их мнению, будучи вынужденным выбирать между полной занятостью и стабильностью цен, Федеральный Резерв предпочтет стабильность цен, поскольку его институциональная память о свирепствующей инфляции в 1970-х годах все еще очень сильна.
Many ultimately choose to immigrate to America permanently, and it is relatively easy for them to do so, thanks to a society that still welcomes outsiders with open arms (even if things have become more difficult since 2001).
Многие из них в конечном счете решают окончательно иммигрировать в США; сделать им это относительно легко, благодаря обществу, которое все еще приветствует чужаков с распростертыми руками (несмотря на то, что с 2001 года это стало более сложным).
Many homeowners who can afford to make their mortgage payments will choose to default, move to rental housing, and wait to purchase until house prices have declined further.
Многие домовладельцы, имеющие возможность выплачивать задолженности, предпочтут отказаться от выплаты долга и перейти на наем, откладывая покупку жилья до того времени, когда цены упадут ещё ниже.
That change has come as a relief to those in the region who fear being forced to choose between the US and China.
Это изменение помогло тем странам этого региона, которые боялись оказаться вынужденными выбирать между США и Китаем.
The art of statecraft is not to choose between war and diplomacy as if they were mutually exclusive alternatives, but to understand how they fit together.
Искусство управления государством состоит в том, чтобы не выбирать между войной и дипломатией, как если бы они были взаимоисключающими альтернативами, а понимать, как они могут сочетаться друг с другом.
Should the US choose to face al-Sadr and his forces head on, they risk alienating Iraq's largest sectarian community, the Shi'a, adding fuel to the anti-occupation resistance and thus probably dooming Bush to failure.
Если США решат встретиться с аль-Садром и его силами лицом к лицу, они рискуют оттолкнуть самое многочисленное сектантское сообщество Ирака - шиитов, подливая масло в огонь движению сопротивления оккупации и тем самым, возможно, обрекая Буша на неудачу.
Alternatively, the General Assembly might propose several candidates to the Security Council, from which the Council would choose one to refer back to the Assembly for approval.
Или же Генеральная ассамблея может предложить несколько кандидатур Совету безопасности, который должен будет представить выбранную из их числа кандидатуру на утверждение Генеральной ассамблеей.

Возможно, вы искали...