schooling английский

обучение

Значение schooling значение

Что в английском языке означает schooling?

schooling

the act of teaching at school the training of an animal (especially the training of a horse for dressage) (= school) the process of being formally educated at a school what will you do when you finish school?

Перевод schooling перевод

Как перевести с английского schooling?

Синонимы schooling синонимы

Как по-другому сказать schooling по-английски?

Примеры schooling примеры

Как в английском употребляется schooling?

Простые фразы

I have never let my schooling interfere with my education.
Я никогда не позволял посещаемым мною учебным заведениям вмешиваться в моё образование.
Schooling is a process that taught a vast crowd of people to read but wasn't able to teach them to decide what is worth reading.
Школьное образование - это процесс, который научил огромную массу людей читать, но научить их правильно выбирать, что читать, он не смог.

Субтитры из фильмов

He's been poor, but wherever he was, he always paid for your schooling.
Он всегда был беден, но где бы он ни был, он всегда оплачивал твоё обучение.
I want to leave everything to Parris so that his schooling is assured.
Я хочу распорядиться всем так, чтобы Пэррису было гарантировано образование.
I paced Lance and Lady Julia over the schooling course.
Мы с Лансом тренировали леди Джулию.
It's good for our education. We don't have much schooling.
Именно так мы образование и получаем.
The best schooling is at St. Xavier's at Lucknow.
Лучшее обучение в школе Святого Ксаверия в Лакхнау.
It's going to be used for her schooling.
Они пойдут на её обучение.
You're making fun of me 'cause I ain't had much schooling.
Ты насмехаешься, потому что я мало училась.
I wanted you to get some schooling Tammy.
Я хотел, чтобы ты получила какое-нибудь образование, Тэмми.
I kept thinking you was just a mite of a thing that I couId take my time about schooling.
Я продолжал считать тебя крошкой, и не тратил время на обучение.
Are you sure? Are you sure there were no questions about your schooling?
Вы уверены, что вас не расспрашивали о вашем образовании?
What kind of schooling have you had?
Какое у вас образование?
He's had proper schooling up to now.
До сих пор у него была приличная школа.
If he doesn't get on with his schooling, I'll pull him out.
Будет плохо учится, заберу его отсюда.
But, Herr Fiala, when Toni first came here, it was you who insisted it was his schooling that mattered.
Но, господин Фиала, разве не вы настаивали, что учёба важнее всего.

Из журналистики

Internet access could provide educational material and improve schooling.
Интернет-доступ может стать источником образовательных материалов и способствовать улучшению школьного образования.
When poor families have fewer children, they can afford to invest more per child in health, nutrition, and schooling.
Когда у бедных семей не так много детей, они могут позволить себе вкладывать больше средств в здоровье, питание и образование каждого ребёнка.
Public schooling, too, can release people from the poverty trap, because highly educated people have a comparative advantage in raising quality children.
Общеобразовательная система также может высвободить людей из ловушки бедности, потому что высоко образованные люди обладают преимуществом растить образованных детей.
The government ensures that all children have a place in preschool, so that they are ready for formal schooling by the age of six.
Правительство обеспечивает всем детям место в дошкольных учреждениях, для того чтобы к шести годам они были готовы к официальной учебе.
But in societies like Bulgaria, where racism is rampant, Roma have to fight for equal schooling.
Но в таком обществе как болгарское, где процветает расизм, народности рома приходится бороться за равные условия образования.
Their poor schooling left them ill equipped for the new economy.
Слабое образование рома оставило их беспомощными в новых экономических условиях.
His family is poor, and his parents have already sold almost all their furniture to pay for food and schooling for their children.
Его семья бедна, и его родители уже продали почти всю свою мебель, чтобы покупать еду и оплачивать учёбу в школе своих детей.
These transfers enable and encourage those households to invest in their children's health, nutrition, and schooling.
Данные денежные переводы позволяют и побуждают такие семьи вкладывать деньги в здоровье, питание и образование своих детей.
These demonstrations by girls and boys demanding their right to education have made the fight for basic schooling impossible to ignore.
Благодаря этим демонстрациям девочек и мальчиков, требующих реализации своего права на образование, борьбу за начальное образование стало невозможно игнорировать.
The link between education and economic success makes the delivery of quality schooling and training a hugely important issue for business as well.
Связь образования с экономическим успехом делает качественное школьное и профессиональное обучение вопросом огромной важности также и с точки зрения бизнеса.
The other target audience consists of younger children, whose openness and inborn curiosity have not yet been stifled by formal schooling.
Другая целевая группа состоит из детей более юного возраста, чья открытость и врожденное любопытство еще не были подавлены формальным образованием.
Just as formal schooling needs to become better integrated with the informal learning environments to which our children are exposed in multiple ways, formal and informal learning must mesh in a life-long process.
Также как необходима большая интеграция в формальное образование неформальных методов обучения, к которым дети должны иметь постоянный доступ, формальное и неформальное обучение должны переплетаться в процессе, продолжающемся всю жизнь.
It is far more rational to spend a little extra income now for a few years of schooling than face decades of social costs resulting from masses of uneducated adult workers!
Намного более рационально потратить немного больше средств на несколько лет обучения сейчас, чем десятилетиями сталкиваться с социальными затратами из-за необразованности взрослых рабочих!
The average years of schooling for Arabs is less than half that for the East Asian countries.
В среднем, количество лет, которые арабские дети проводят в школе, ниже более чем в два раза соответствующего показателя для восточноазиатских стран.

Возможно, вы искали...