coercive английский

принудительный

Значение coercive значение

Что в английском языке означает coercive?

coercive

serving or intended to coerce authority is directional instead of coercive

Перевод coercive перевод

Как перевести с английского coercive?

Синонимы coercive синонимы

Как по-другому сказать coercive по-английски?

Примеры coercive примеры

Как в английском употребляется coercive?

Субтитры из фильмов

While my client was committing his coercive acts. against the brother, what did you do?
Пока мой клиент совершал насильственные действия в отношении брата, - что делали вы?
By the way, as a result of my client's physical coercive acts. did the brother tell you anything?
Кстати, в результате насильственных действий моего клиента брат что-нибудь рассказал?
The Senate feels that you have used your legions in a coercive manner against them.
Сенат считает, что ты использовал легионы для принуждения.
What we have here, is a kind of coercive persuasion.
Дамы и господа, то что мы наблюдаем, похоже на некое насильственное внушение.
Jack, even after everything that's happened today, I will not allow any kind of coercive interrogation.
Джек, даже после всего того, что сегодня произошло, я не разрешу никакого насильственного допроса.
More like a coercive threat, Mr. Rob-inson.
Больше похоже на угрозы, г-н Робинсон.
It's coercive to tell them!
Это принуждение рассказать им!
What about the General Counsel memo on coercive interrogations?
Как насчёт директивы Главного юрисконсульта о насильственных допросах?
Mr Greene, I know you've already danced around this maypole a few times, so you'd be more than aware that if I were to grant leave, this court has no coercive powers over any US Government agency.
Мистер Грин, вы уже танцевали от этого столба несколько раз, так что вам должно быть более чем известно, что если бы я и дала добро, данный суд не имеет власти над какими-либо правительственными учреждениями США.
Some of my students emailed me just a few days ago to tell me about coercive relationships.
Некоторые из моих студентов написали мне по электронной почте несколько дней назад и рассказали мне о принудительных связях.
You're not suggesting coercive persuasion? No, I said inadvertently.
Поэтому я сказала ненароком.
I see. And did Mrs. Florrick ever raise any concerns that the surrogacy contract was coercive in any way?
А миссис Флоррик не смущало, что договор имеет принудительный характер?
Your Honor, respondent would stipulate that this contract as a whole is not coercive.
Ваша честь, ответчик будет настаивать, что договор в целом имеет не принудительный характер.
I imagine Hannibal Lecter used the same coercive techniques on Miriam Lass that he used on Will Graham.
Я думаю, что Ганнибал Лектер использовал те же принудительные методы на Мириам Ласс, которые он использовал на Уилле Грэме.

Из журналистики

While the Iraq War discredited the idea of coercive democratization, both Republicans and Democrats have a strong strand of idealism in their foreign policy orientations.
Хотя иракская война дискредитировала идею силовой демократизации, как республиканцы, так и демократы очень склонны к идеализму в своих внешнеполитических симпатиях.
But it has little coercive power, because anyone is free to try an alternative.
Но у него мало принудительной власти, потому что любой свободен в своем выборе попробовать альтернативу.
But undermining his domestic standing by limiting Iran's revenues stands a better chance of succeeding than diplomatic efforts to persuade the regime to suspend uranium enrichment voluntarily, or coercive sanctions.
Но подрыв его позиций внутри страны сокращением государственных доходов Ирана имеет большие шансы на успех, чем дипломатические попытки убедить режим добровольно приостановить программу обогащения урана или принудительные санкции.
Coercive democratization has its limits, as the US has learned in Iraq.
Принудительная демократизация имеет свои пределы, как США убедились на примере Ирака.
Sequential, coercive restructurings of debt will come first, and then exits from the monetary union that will eventually lead to the eurozone's disintegration.
Сначала произойдет последовательная насильственная реструктуризация долга, а затем выход стран из валютного союза, что, в конечном итоге, приведет к распаду еврозоны.
Markets and economic power rest upon political frameworks, which in turn depend not only upon norms, institutions, and relationships, but also upon the management of coercive power.
Рынки и политическое могущество покоятся на политических структурах, которые в свою очередь во многом зависят не только от нормативной базы, учреждений и отношений, но также и от управления с помощью средств принуждения.
The hardest cases, always generating the strongest emotions, involve the coercive use of military force.
Самые тяжелые случаи, всегда вызывающие наиболее сильные эмоции, это случаи, которые влекут за собой принудительное использование армии.
However, if the policy slips into more coercive measures such as carbon tariffs and the like, the result is likely to convert climate change into an energy security struggle.
Однако, если политика перейдет к более принудительным мерам, таким как введение тарифов на выбросы углерода и тому подобное, то результат скорее всего превратит изменение климата в борьбу за энергетическую безопасность.
Then, unless the EFSF pot were tripled - a move that Germany would resist - the only option left would become an orderly but coercive restructuring of Italian and Spanish debt, as has happened in Greece.
Затем, если только данные средства ЕСФ не будут утроены (чему будет сопротивляться Германия), единственным оставшимся вариантом будет аккуратная, но принудительная реструктуризация долга Италии и Испании, как это уже случилось в Греции.
Coercive restructuring of insolvent banks' unsecured debt would be next.
Следом произойдет принудительная реструктуризация необеспеченной задолженности неплатежеспособных банков.
Indeed, particularly where Tibet is concerned, the increasingly sophisticated and pragmatic Chinese leadership seems more like a throwback to the Mao era, with its haranguing propaganda and coercive policies.
Когда речь идет о Тибете, все более умудренное и прагматическое руководство Китая ведет себя как во времена Мао, с сопутствующей этой эпохе пламенной пропагандой и принудительной политикой.
Such non-coercive use of military resources can be an important source of the soft-power behavior of framing agendas, persuading other governments, and attracting support in world politics.
Такое ненасильственное использование военных ресурсов может быть важным источником тактики мягкой силы в выработке повестки переговоров, понуждении других правительств и завоевании поддержки в мировой политике.
Political frameworks, in turn, rest upon norms and institutions, but also upon the management of coercive power.
Политические структуры, в свою очередь, базируются на нормах и общественных институтах, а также на управлении властью, основанной на принуждении.
Internationally, where order is more tenuous, residual concerns about the coercive use of force, even if a low probability, can have important effects.
На международном уровне, где порядка меньше, остающийся вопрос о применении сил принуждения, даже при малой вероятности, может иметь большое значение.

Возможно, вы искали...