dividend английский

дивиденд, делимое

Значение dividend значение

Что в английском языке означает dividend?
Простое определение

dividend

Dividend is the number that you divide by another number to get the result.

dividend

дивиденд that part of the earnings of a corporation that is distributed to its shareholders; usually paid quarterly a bonus; something extra (especially a share of a surplus) делимое a number to be divided by another number

Перевод dividend перевод

Как перевести с английского dividend?

Синонимы dividend синонимы

Как по-другому сказать dividend по-английски?

Примеры dividend примеры

Как в английском употребляется dividend?

Субтитры из фильмов

You bet I could, and a little dividend along with it. - Oh, no.
Еще как мог бы, даже с дивидендами.
It'll pay a dividend.
Должен окупиться.
I guess I'm the fellow you either like or dislike. depending upon the size of your dividend checks.
Полагаю, я - тот человек которого вы любите, или не любите: всё зависит от размера ваших дивидендов.
She's beefing about how the cut in the dividend is hurting her stockholders.
Она всегда жаловалась, что снижение дивидендов вредит её дорогим акционерам.
I guess I'm the fellow you either like or dislike. depending upon the size of the dividend checks.
Полагаю, я - тот человек которого вы любите, или не любите: всё зависит от размера ваших дивидендов.
This substantial increase in the dividend. is due to the expansion of International Projects' operation.
Столь существенный рост дивидендов. обусловлен ростом производительности в Интернейшенл Проджектс.
The sudden demise of Lieutenant Michaels has paid us an immediate dividend.
Внезапная гибель Лейтенанта Михаэльса немедленно выплатила нам долю.
It's a dividend.
Это дивиденды.
Perfectly good dividend warrant.
Неплохой процентный купон.
They won't miss a dividend.
Они никогда не упустят своей выгоды.
After which any of the new shareholders who wishes to do so may cash in his or her deed of gift and receive a dividend.
После чего каждый пайщик при желании сможет продать свою долю и получить дивиденды.
We'll call it an accrued cash dividend.
Назовем это начисленным денежным дивидендом.
Just an unexpected dividend.
Это только неожиданные последствия твоих поступков.
You know how today I had that presentation On offshore dividend tax implications?
Помните, я рассказывал о презентации по налогообложению офшорных девидендов?

Из журналистики

This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry.
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности.
India, too, has massive potential to grow fast and reap a demographic dividend, but it has been struggling with structural reform.
Индия также обладает огромным потенциалом быстрого экономического роста и использования своих демографических дивидендов, но структурные реформы идут там с трудом.
This is no solution, because the government will still control oil revenues and determine the dividend.
Это не решение потому, что правительство все равно будет контролировать нефтяные доходы и определять дивиденд.
The simplest form of growth-linked bonds would be a long-term government security that pays a regular dividend proportional to the GDP of the issuing country.
Простейшей формой ростозависимых облигаций могла бы стать выпускаемая государством долгосрочная ценная бумага, по которой выплачивается регулярный дивиденд пропорционально ВВП выпустившей ее страны.
Suppose that the Argentine government issued perpetual bonds that paid an annual dividend equal to one ten-billionth of Argentine GDP, payable in pesos.
Допустим, правительство Аргентины выпустило бессрочные облигации, по которым выплачивается ежегодный дивиденд в песо, равный одной десятимиллиардной от ВВП Аргентины.
The dividend would rise or fall as the success of Argentina's economy is revealed through time.
Этот дивиденд с течением времени увеличивался бы или уменьшался, в зависимости от успехов аргентинской экономики.
By emphasizing that Europe no longer offers an economic dividend, the UK's move away from the EU will spur ever louder calls for change elsewhere.
Шаг Великобритании от ЕС будет стимулировать все более громкие призывы к изменениям в других местах, потому что он подчеркнет, что Европа больше не предлагает странам экономические дивиденды.
Every year thereafter, the dividend paid would fluctuate in response to changes in GDP.
Каждый следующий год выплачиваемый дивиденд колебался бы в ответ на изменение ВВП.
As has been the case in some other countries, a return to conflict remains a threat if a clear peace dividend does not quickly materialize throughout the country.
Как и в некоторых других странах, остается реальной и угроза возобновления конфликта, если мир не принесет быстрых выгод людям по всей стране.
In the US, for example, no politician is anxious to say that home-mortgage deductions should be eliminated, or that dividend payments should be tax-free.
Например, в США ни один политик не беспокоится о том, чтобы сказать, что надо прекратить со снижением выплат по ипотеке или что выплата дивидендов должна быть освобождена от налогов.
How elusive the peace dividend remains can be seen from the government's decision to press ahead with the expansion of an already-large military.
Насколько эфемерным остается мир, показывает тот факт, что правительство решило продолжить увеличивать и без того уже большую армию.
As the parliamentary elections showed, it is time that Nigerians receive democracy's dividend: a government that reflects their interests and responds to their demands.
Как показали парламентские выборы, пришло время, чтобы нигерийцы получили дивиденды демократии: правительство, которое отражает их интересы и отвечает их требованиям.
Anglo-Saxon financial institutions are known for their high dividend-payout ratios.
Англо-саксонские финансовые учреждения известны своими высокими коэффициентами выплаты дивидендов.
India is expected to continue to benefit from its so-called demographic dividend and to lead global growth in the coming decades.
Индия, как ожидается, продолжит пользоваться преимуществами так называемых демографических дивидендов и занимать ведущие позиции в глобальном экономическом росте в ближайшие десятилетия.

Возможно, вы искали...