C1

articulate английский

членораздельный, артикулировать

Значение articulate значение

Что в английском языке означает articulate?
Простое определение

articulate

Able to bend or hinge. The robot arm was articulate in two directions.

articulate

To articlulate is to make clear. If you articulate, that means you speak clearly or effectively. If he would just articulate, I might be able to understand him.

articulate

expressing yourself easily or characterized by clear expressive language articulate speech an articulate orator articulate beings произносить, произнести, отчётливо (= pronounce, sound out, say) speak, pronounce, or utter in a certain way She pronounces French words in a funny way I cannot say 'zip wire' Can the child sound out this complicated word? (= joint) provide with a joint the carpenter jointed two pieces of wood (= formulate, word) put into words or an expression He formulated his concerns to the board of trustees express or state clearly unite by forming a joint or joints the ankle bone articulates with the leg bones to form the ankle bones (= articulated) consisting of segments held together by joints

Перевод articulate перевод

Как перевести с английского articulate?

Синонимы articulate синонимы

Как по-другому сказать articulate по-английски?

Спряжение articulate спряжение

Как изменяется articulate в английском языке?

articulate · глагол

Примеры articulate примеры

Как в английском употребляется articulate?

Простые фразы

Mary is an intelligent and highly articulate young woman.
Мэри - умная и очень красноречивая девушка.

Субтитры из фильмов

My God, articulate!
Я же говорю, я сделал, все как полагается.
Remember, you're a human with a soul and the divine gift of articulate speech.
Поймите, ведь вы - человек, которому бог дал душу. и способность выражать свои мысли словами!
Please articulate.
Пожалуйста, говорите.
Good-looking, bright, articulate, can start a fire with two pieces of wood.
Она обаятельная, умная, активная, может разжечь костёр из ничего.
Articulate.
Не кричи, говори чётче.
So this concept analysis report concludes. the American people want somebody to articulate their rage for them.
И в этом отчёте по анализу концепции заключено. что американцы хотят, чтобы кто-то выразил их гнев за них.
Not a single, recognizable, articulate sound has passed my lips.
Ни единого членораздельного звука не издал.
I found them surprisingly articulate.
Вполне здравомыслящие подростки.
Are you saying a president of a bank Can't articulate his thoughts without using profanity?
Президент банка не способен излагать свои мысли без сквернословия?
I mean, you have to admire people who can be that articulate.
В смысле, нужно восхищаться теми, кто может так выражать мысли.
Articulate?
Формулирует?
Marnie helped them articulate their fears and dreams.
Марни помогала им справиться со своими страхами.
I was incredibly articulate.
Я был невероятно чёток.
What's much more important is all the things it can't articulate.
Важнее всего то, что философия не способна формулировать.

Из журналистики

Sub-Saharan African Muslims are less assertive, and they face considerably more difficulties in their attempts to articulate their rights and establish their presence in their respective states and regions.
Африканские мусульмане в расположенных к югу от Сахары странах менее агрессивны и напористы и сталкиваются с гораздо большими трудностями, пытаясь защитить свои права и заявить о своем присутствии в своих государствах и регионах.
And they ask their listeners to believe that they alone will restore American dignity and articulate the wishes of the unheard.
И просят своих слушателей поверить в то, что лишь они одни смогут восстановить американское достоинство и сделать услышанными желания людей, лишённых возможности высказаться.
At the same time, the pressure to articulate a vision can get a leader into difficulty.
В то же время, давление, оказываемое на лидера для того, чтобы он провозгласил определенную концепцию, может поставить его в затруднительное положение.
To choose goals and articulate them in a vision, they need not only to solicit input from their followers, but also to understand the context of their choices.
Для выбора целей и формулирования их в виде концепции, им необходимо не только привлечь в работу своих сторонников, но и понять контекст своих решений.
Critics of former British Prime Minister Tony Blair, for example, acknowledged that his ability to articulate a vision was one of his great strengths as a leader, but complained about his lack of attention to detail.
Критики бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра, к примеру, признавали, что его умение формулировать концепции было одной из его самых сильных сторон как лидера, но они указывали на нехватку у него внимания к деталям.
It should articulate more clearly Europe's future military roles and missions, determine the military capabilities required, identify shortfalls, and develop projects and initiatives to address the most critical gaps.
В планах следует более ясно сформулировать будущие цели и задачи Европы в военной сфере, определить необходимые военные ресурсы, указать на недостатки и разработать проекты и инициативы, направленные на решение самых острых проблем.
Would such an articulate vision make Europe's leaders more popular?
Будет ли такое сформулированное видение способствовать большей популярности европейских лидеров?
Articulate intellectuals and groups such as labor unions and environmental organizations in the advanced economies have voiced anti-globalization fears and sentiments for at least a quarter-century.
Объединения интеллигенции и группы, такие как профсоюзы и экологические организации в странах с развитой экономикой, выразили свои антиглобалистические страхи и настроения, по крайней мере, еще четверть века назад.
But the Yes backers could never articulate clearly why people should vote in favor of the Treaty.
Но те, кто поддерживал договор, не смогли внятно объяснить, почему люди должны высказаться в поддержку этого договора.
Tony Blair will not take Britain into the Euro because he cannot articulate the only real case for membership, which is political.
Тони Блэр не присоединит Великобританию к зоне евро, потому что он не может назвать единственную реальную причину для вступления в неё - политическую.
By focusing on the right policies, EU leaders can ensure that Europeans' education enables them to be articulate global citizens and potent economic actors.
Сосредоточив внимание на правильной политике, лидеры ЕС смогут гарантировать, что образование европейцев позволит им стать яркими гражданами мира и сильными экономическими деятелями.
This is the core of bin Laden's appeal: the ability to articulate the profound sense of injustice and humiliation that many Arabs and Muslims feel today.
В этом и заключается сущность призыва бен Ладена: способность выразить глубокие чувства несправедливости и унижения, которые сегодня переживают многие арабы и мусульмане.
And on the day that a judge finally crosses a political line, speaking constitutional truth to usurped power, the government's refusal to comply threatens the interests and ideals of an articulate and motivated segment of society.
И в тот день, когда судья, наконец, переходит политическую черту и провозглашает конституционную истину узурпированной власти, отказ правительства подчиниться станет угрозой интересам и идеалам солидарного и мотивированного сегмента общества.
These days, no politician dares to suggest that continuing to pile up debt is the way to go, even though few are prepared to articulate a credible plan for fiscal consolidation.
Сегодня ни один политик не осмеливается утверждать, что дальнейшее увеличение долга является правильным путем, даже если очень немногие готовы предложить заслуживающий доверия план фискальной консолидации.

Возможно, вы искали...