idealistic английский

идеалистический

Значение idealistic значение

Что в английском языке означает idealistic?

idealistic

(= ideal) of or relating to the philosophical doctrine of the reality of ideas возвышенный, величественный (= exalted, elevated, grand, high-flown, lofty) of high moral or intellectual value; elevated in nature or style an exalted ideal argue in terms of high-flown ideals — Oliver Franks a noble and lofty concept a grand purpose

Перевод idealistic перевод

Как перевести с английского idealistic?

idealistic английский » русский

идеалистический идеалистичный

Синонимы idealistic синонимы

Как по-другому сказать idealistic по-английски?

Примеры idealistic примеры

Как в английском употребляется idealistic?

Простые фразы

Unbelievable cultural decline, stupendous ignorance, idealistic rubbish, and obscurantism find their strongest support among American reactionaries.
Невероятная культурная отсталость, чудовищное невежество, идеалистический бред, обскурантизм находят самую активную поддержку у реакционеров Америки.
You're too idealistic.
Ты слишком идеалистичен.
You're too idealistic.
Вы слишком идеалистичны.

Субтитры из фильмов

You're a special, idealistic type.
Ты особый, идеалистический тип.
You can't be idealistic all your life.
Ты не можешь быть идеалистом всю свою жизнь.
He wanted it to flee to South America, where, in his own idealistic way, he'd help finance a mercenary army to eliminate Jews, blacks, Chinese and Indians.
Будучи идеалистом, он собирался заплатить армии наёмников, которые уничтожили бы евреев, чёрных, китайцев и индейцев.
He was prematurely unmasked by self-abuse perversity idealistic as a consequence.
Преждевременное облысение из-за мастурбации, сделавшего из него, впоследствии извращенца-идеалиста.
You're an idealistic dreamer.
Вы идеалистический мечтатель.
You're too damned idealistic.
Ты слишком идеалистичен.
Whatever the ideological or idealistic traits of its expression, culture is an essential factor in the historical process of the oppressed society.
Каким бы идеологическим или идеалистическим не было это выражение, культура есть важнейший фактор в историческом развитии угнетенного общества.
And so the United States' young and idealistic leader was mourned by people all over the world and laid to rest in Arlington National Cemetery.
И молодой идеалист Кеннеди, лидер Соединённых Штатов Америки, был оплакан людьми всего мира и упокоен на Арлингтонском Государственном Кладбище.
All of our generation - idealistic fools.
Всё это наше поколение - дураки-идеалисты.
I played Tom Baxter with a kind of a poetic, idealistic quality that just.
Я играл Тома Бакстера в своего рода поэтическом, идеалистическом стиле, который просто.
He was dropping pearls of wisdom on young, idealistic students.
Он делился своей мудростью с молодыми, идеалистичными студентами.
Yeah, kind of too idealistic, never make any money on a thing like that.
Пожалуй слишком идеализированно! На этом денег не сделаешь!
You might as well get rid of those cute visions that Soapy put into your idealistic college heads.
Вам бы не мешало избавиться от красивых картинок, которые Соупи вбил в ваши умненькие студенческие головки.
He is young and idealistic.
Он молод и идеалистичен.

Из журналистики

If that idealistic democrat Nehru had not been cremated, India's stance toward Burma might cause him to turn over in his grave.
Если бы идеалистический демократ Неру не был кремирован, позиция Индии в отношении Бирмы, возможно, заставила бы его перевернуться в могиле.
Sadly, it seems to be another case of America's insecurity about its global influence trumping its idealistic rhetoric - this time possibly undermining an important opportunity to strengthen Asia's developing economies.
К сожалению, это, кажется, еще один случай неуверенности Америки в своем глобальном влиянии, который побеждает ее идеалистическую риторику - на этот раз, возможно, подрывая важную возможность для укрепления развивающихся экономик в Азии.
Speaking in clear, declarative sentences, Sanders sets forth an idealistic conception of government policy that appeals to a great many people on the growing left of the Democratic Party.
Говоря ясными, повествовательными предложениями, Сандерс устанавливает идеалистическую концепцию государственной политики, которая привлекает очень многих людей на растущем левом отделе Демократической партии.
Greece's idealistic new leaders seem to believe that they can overpower bureaucratic opposition without the usual compromises and obfuscations, simply by brandishing their democratic mandate.
Новые греческие лидеры-идеалисты, похоже, верят, что они смогут преодолеть сопротивление бюрократии без обычных компромиссов и крючкотворства, просто размахивая своим демократическим мандатом.
The idealistic internationalism of the early postwar years is collapsing fast.
Идеалистический интернационализм первых послевоенных годов рушится быстро.
Was the dream of a unified Europe - inspired by fears of another European war, and sustained by the idealistic hope that nation-states were obsolete and would give way to good Europeans - a utopian dead end?
Была ли мечта о единой Европе, вдохновленная опасениями относительно новой европейской войны и поддерживаемая идеалистической надеждой, что национальные государства устарели и уступят дорогу добрым европейцам, всего лишь утопическим тупиком?
The European project, as idealistic as it was, was always a top-down endeavor.
Европейский проект, остающийся таким же идеалистичным, каким он был всегда, направлял усилия сверху вниз.
This vision of the world may seem idealistic.
Такое видение мира может показаться идеалистическим.
I want to stand up and shout loudly for the fact that there are so many young people who are incredibly idealistic, who do believe that poverty can become history, who believe that it is possible to have a world without war.
Я хочу встать и громко прокричать во славу того факта, что есть очень много молодых людей, являющихся невероятно идеалистичными, кто действительно верит в то, что бедность может стать историей, кто верит в то, что возможен мир без войны.
There was a time when global elites could comfort themselves with the thought that opposition to the world trading regime consisted of violent anarchists, self-serving protectionists, trade unionists, and ignorant, if idealistic youth.
Было время, когда глобальные элиты могли утешать себя мыслью, что оппозиция мировому торговому режиму состоит из агрессивных анархистов, корыстных протекционистов, профсоюзных работников и невежественной, хоть и идеалистически настроенной молодежи.
The Cold War, however, soon made Article 9 seem excessively idealistic, at least to some.
Однако вскоре после начала холодной войны девятая статья стала казаться чересчур идеалистической, по крайней мере, некоторым.
Much of the credit for this goes to the Japanese themselves and to the idealistic, left-leaning New Dealers in MacArthur's government who supported them.
Большая часть заслуг за это лежит непосредственно на плечах самих японцев и идеалистически настроенных, лево-ориентированных Новых дилерах в правительстве МакАртура, которые их поддерживали.
Out of the ashes of war a new kind of Europe arose, as did a new kind of Japan, which even had a pacifist constitution (written by idealistic Americans, but gratefully accepted by most Japanese).
Из пепла войны родилась новая Европа, и, наравне с ней, новая Япония, которая, в свою очередь, обзавелась пацифистской конституцией (написанной идеалистически настроенными американцами, но благодарно принятой большинством японцев).
MELBOURNE - There is nothing like exposure to smart and idealistic young people to make jaded and world-weary policymakers and commentators feel better about the future.
МЕЛЬБУРН - Утомленным и пресыщенным политикам и аналитикам, для того чтобы поверить в будущее, нет ничего лучше общения с умной и идеалистичной молодежью.

Возможно, вы искали...