sublime английский

возвышенный, возгонять, сублимировать

Значение sublime значение

Что в английском языке означает sublime?

sublime

(= empyreal, empyrean) inspiring awe well-meaning ineptitude that rises to empyreal absurdity — M.S.Dworkin empyrean aplomb — Hamilton Basso the sublime beauty of the night lifted up or set high their hearts were jocund and sublime — Milton сублимировать, возгонять vaporize and then condense right back again (= reverend) worthy of adoration or reverence change or cause to change directly from a solid into a vapor without first melting sublime iodine some salts sublime when heated возвышенный, величественный (= exalted, elevated, grand, high-flown, lofty) of high moral or intellectual value; elevated in nature or style an exalted ideal argue in terms of high-flown ideals — Oliver Franks a noble and lofty concept a grand purpose

Перевод sublime перевод

Как перевести с английского sublime?

Sublime английский » русский

Sublime

Синонимы sublime синонимы

Как по-другому сказать sublime по-английски?

Примеры sublime примеры

Как в английском употребляется sublime?

Простые фразы

It was a sublime scenery.
Пейзаж был потрясающий.
His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection.
Его мастерство боевых искусств уже достигло полного совершенства.

Субтитры из фильмов

You are the greatest, most sublime creation ever!
Ты - величайшее, самое грандиозное творение!
But what a monstrous, what a sublime joke!
Но какая чудовищная, какая величественная шутка!
Sublime incomprehension!
Божественная глупость. Так.
Your performance was sublime.
Твоя игра была безупречна!
Wagner is unbearable or sublime. depending on your taste.
Вагнер может быть невыносимым или величественным.
The highest and the lowest, the most ridiculous and the most sublime.
Самой возвышенной и самой грубой, самой нелепой и самой тонкой.
Sublime!
Восторг!
I'm sure there are among you at least one who is prepared to offer the true worth of this sublime creature.
Я уверен, что есть среди вас тот, кто готов предложить достойную плату за это возвышенное существо.
Sublime!
Просто превосходно!
You asceticism is sublime.
Ты достоин восхищения.
That young Bezukhov is such a heavenly, sublime soul.
И такая высокая, небесная душа зтот молодой Безухов.
It's a pleasure as sublime For all Moscow you to behold.
Столь же всей Москве приятно Зреть тебя в своих стенах.
In change, you'll make a sublime swear of dividing. all the riches and all the goods, with all of us.
А взамен ты поклянешься, что разделишь с нами все богатства и блага этого предприятия.
But we will have a civilization of sublime young men very much like yourself.
Зато наступит цивилизация надменных молодых людей, вроде вас.

Из журналистики

Originally mainly Berber, it was conquered by the Arabs, Islamized, and became for centuries a dependency of the Sublime Porte, and therefore Turkish.
Первоначально в основном берберский, он был завоеван арабами, исламизирован, и на протяжении столетий находился в зависимости от Оттоманской Порты и, следовательно, турок.
It became widely believed that financial markets are such sublime poolers of information that they represent a collective judgment that transcends that of any mere mortal.
Появилось общераспространённое мнение, будто бы финансовые рынки - это некие высшие информационные инстанции, являющиеся выражением коллективного мнения, которое превосходит мнение любого простого смертного.
Presented with an anomalous stimulus such as the moon, this system has graced humanity with a sublime illusion about both the object's size and its distance.
Столкнувшись с таким аномальным раздражителем, как луна, эта система подарила человечеству грандиозную иллюзию, как о размере объекта, так и о его удаленности.

Возможно, вы искали...