impoverished английский

истощенный, бедный, убогий

Значение impoverished значение

Что в английском языке означает impoverished?

impoverished

(= destitute) poor enough to need help from others (= broken) destroyed financially the broken fortunes of the family

Перевод impoverished перевод

Как перевести с английского impoverished?

Синонимы impoverished синонимы

Как по-другому сказать impoverished по-английски?

Примеры impoverished примеры

Как в английском употребляется impoverished?

Простые фразы

Haiti is a nation that seems hopelessly impoverished.
Гаити - страна, которая выглядит безнадёжно обнищавшей.
The war lasting for years impoverished the country.
Война, длившаяся годами, истощила страну.

Субтитры из фильмов

An impoverished aristocrat fishing for 40 millions.
Обедневший дворянин, падкий на 40 миллионов.
Both me. and you. my impoverished companion. abandoned our humble song. to set out on a distant journey.
И мы с тобой, мой бедный спутник, затянем нашу скорбную песнь, отправляясь в дальний путь.
Impoverished childhood in Kremenchug!
Нищее детство в Кременчуге.
Is our language so impoverished. that we have to use acronyms or French phrases to make ourselves understood?
Неужели наш язык настолько обеднел, что приходится прибегать к помощи аббревиатур?
I tell myself, at my age, this is not the first time that impoverished periods have occurred.
В моём возрасте, после всего, что мне пришлось пережить, я не в первый раз переживаю бедный период.
And in the meantime, if there were impoverished periods, that's quite normal, but it's not the fact of poverty that i find disturbing, but rather the insolence or impudence of people who inhabit the impoverished periods.
Однако были и бедные периоды. Но это нормально. Но меня беспокоит не их скудость, а скорее высокомерие и надменность тех людей, которые наполняют эти бедные периоды.
And in the meantime, if there were impoverished periods, that's quite normal, but it's not the fact of poverty that i find disturbing, but rather the insolence or impudence of people who inhabit the impoverished periods.
Однако были и бедные периоды. Но это нормально. Но меня беспокоит не их скудость, а скорее высокомерие и надменность тех людей, которые наполняют эти бедные периоды.
As you know, I came from an impoverished family in an impoverished town.
Как вы знаете, я вырос в бедной семье в бедном городке.
As you know, I came from an impoverished family in an impoverished town.
Как вы знаете, я вырос в бедной семье в бедном городке.
An impoverished soul like myself?
Такая бедная душа, как я?
Impoverished places are an incubator for the worst crime.
Крайная бедность пораждает чудовищные преступления.
Yes, yes, I'm an impoverished student.
Да-да, вот такой я неимущий студент.
Forgive Jean-Paul's tactics, Mr. Burdett, but to put it bluntly, the impoverished people of this island need your help. Hmm.
Простите Жана-Поля, мистер Бердетт, но будем откровенны: лишь вы способны спасти жителей острова.
This is an impoverished neighborhood.
Это обедневший пригородный район.

Из журналистики

Peasant farmers in Africa, Haiti, and other impoverished regions currently plant their crops without the benefit of high-yield seed varieties and fertilizers.
Фермеры-крестьяне в Африке, на Гаити и других бедных регионах сегодня выращивают свои культуры без использования высокопроизводительных семян и удобрений.
There is now widespread agreement on the need for increased donor financing for small farmers (those with two hectares or less of land, or impoverished pastoralists), which is especially urgent in Africa.
Сегодня достигнуто широкое понимание того, что необходимо увеличивать донорское финансирование малым фермерам (имеющим два и менее гектар, а также бедным фермерам-овцеводам), что особенно важно для Африки.
The 2008 planting seasons came and went with much too little additional help for impoverished small farmers.
Сезоны посева 2008 года пришли и закончились при значительно меньшей дополнительной помощи неимущим малым фермерам.
Many rainforest countries have united in recent years to suggest the establishment of a rainforest conservation fund by the rich countries, to pay impoverished small farmers a small amount of money to preserve the forest.
В последние годы многие страны с тропическими лесами объединились, чтобы предложить богатым странам основать фонды для сохранения тропических лесов, чтобы выплачивать обнищавшим мелким фермерам небольшие суммы денег для охраны лесов.
The global companies operating in the delta have spilled oil and flared natural gas for decades, without regard for the natural environment and the communities impoverished and poisoned by their actions.
Глобальные компании, работающие в дельте, проливали нефть и сжигали попутный газ на протяжении десятилетий, не обращая внимания на окружающую среду и сообщества, доведенные до вырождения и отравленные в результате их действий.
Meanwhile, the local population has remained impoverished and beset by diseases caused by unsafe air, poisoned drinking water, and pollution in the food chain.
В тоже время местное население остается доведенным до состояния крайней нищеты и страдает от болезней, вызванных опасным воздухом, отравленной питьевой водой и загрязнением пищевой цепи.
Despite many past promises of a cleanup, Ogoniland remains in environmental agony, impoverished and sickened by the oil industry.
Несмотря на многочисленные обещания очистить территорию, Огониленд продолжает оставаться в экологической агонии, доведенный до бедности и зараженный нефтедобывающей промышленностью.
While both are developing countries - many of whose people remain impoverished - they also boast impressive capabilities in information age technologies both for civilian and military purposes.
Хотя обе страны относятся к развивающимся, - множество людей и в той, и в другой стране живет в нищете, - они вместе с тем могут похвастаться впечатляющими возможностями по части технологий информационной эпохи, как мирных, так и военных.
BERLIN - The world's task in addressing North Korea's saber rattling is made no easier by the fact that it confronts an impoverished and effectively defeated country.
БЕРЛИН - Дать ответ на воинственное бряцание оружием Северной Кореи - задача для всего мира - ничуть не облегчается тем фактом, что противостоять придется бедной стране, победа над которой уже почти одержана с минимальными затратами.
Rather, we should question whether, in a world in which 25,000 impoverished children die unnecessarily every day, another concert hall is what the world needs.
Нас больше должен беспокоить вопрос, действительно ли миру нужен новый киноконцертный зал, когда в нем 25000 доведенных до нищеты детей умирают бессмысленной смертью каждый день.
In practically all impoverished societies, parents place wages above education.
Почти во всех бедных и слаборазвитых обществах родители во главу угла ставят отнюдь не образование, а заработок.
For 25 years, the Bank tried to get governments out of agriculture, leaving impoverished peasants to fend for themselves.
В течение 25 лет банк пытался заставить правительства отказаться от поддержки сельского хозяйства, оставив обедневших крестьян на произвол судьбы.
The increasingly impoverished lives of peasants that the book vividly documented resulted from the very abuses of power that Hu Jintao had declared himself to be against.
Все большее обеднение крестьян, ярко описанное в книге, является результатом злоупотреблений властью, против которых выступил сам Ху Цзиньтао.
Impoverished communities are cheering the prospect of a rapid ramp-up in girls' education, if meager resources permit.
Бедные сообщества поощряют перспективу стремительного повышения уровня образования девочек, когда им это позволяют их скудные ресурсы.

Возможно, вы искали...