ax | la | lux | lex

lax английский

слабый, вялый

Значение lax значение

Что в английском языке означает lax?

lax

(= slack) lacking in rigor or strictness such lax and slipshod ways are no longer acceptable lax in attending classes slack in maintaining discipline lacking in strength or firmness or resilience a lax rope a limp handshake pronounced with muscles of the tongue and jaw relatively relaxed (e.g., the vowel sound in 'bet') (= loose) emptying easily or excessively loose bowels

Перевод lax перевод

Как перевести с английского lax?

LAX английский » русский

международный аэропорт Лос-Анжелеса

Синонимы lax синонимы

Как по-другому сказать lax по-английски?

Примеры lax примеры

Как в английском употребляется lax?

Субтитры из фильмов

If we're lax, he really scolds us.
Если мы вяло работаем, он сильно ругается.
Ganor is much too lax with the people.
Ганор слишком добр с людьми.
What would people think if we were lax?
Что могут подумать, если мы покажем свою нерешительность?
I don't want anyone ill, tired or lax, right?
Мне не нужны больные, уставшие или слабые, понятно?
That record is just like Ex-lax.
Эта пластинка как слабительное для тебя.
Smooth move, Ex-Lax.
Гладкий маневр, Экс-Лакс.
You'd arrive at LAX by 6am.
Вы бы вернулись в Лос-Анджелес в шесть утра.
I'll be in LAX in three hours, okay?
Я буду в Лос-Анджелесе через три часа.
They stopped a carton two years ago at LAX. Live caterpillars from Suriname.
Они досматривали пакет два года назад в аэропорту Лос-Анджелеса.
Security is pretty lax.
Охрана вялая.
Evidently, he's become very lax in his waning years.
Похоже, что с годами он утратил осторожность.
Smooth move, ex-lax.
Молодец, гребец.
They're northbound out LAX on the 405.
Они отправляются на 405-ю.
Then McCauley drives in to LAX where surveillance can't fly over.
Но потом Макколи уехал в район, где вертолёты не летают.

Из журналистики

This is surely one of the biggest reasons for the lax regulation of deep-sea oil drilling.
Это определенно одна из самых основных причин слабого регулирования в сфере глубинного бурения для добычи нефти.
But if central bankers think that today's inflation is simply the product of short-term resource scarcities as opposed to lax monetary policy, they are mistaken.
Однако если центральные банкиры думают, что сегодняшняя инфляция является следствием кратковременной недостачи ресурсов, а не расслабленной монетарной политики, то они ошибаются.
Corporate taxpayers take advantage of discrepancies in rules and rates, choosing to do business in countries with more favorable - or lax - tax regimes.
Корпоративные налогоплательщики пользуются расхождениями в правилах и ставках, выбирая для ведения бизнеса страны с более благоприятным или слабым налоговым режимом.
According to the wife of a North Korean defector who worked for 20 years as a nuclear scientist at Yongbyon, safety standards there are dangerously lax.
По словам жены северокорейского перебежчика, который проработал в течение 20 лет в качестве ученого-ядерщика в Йонбене, стандарты безопасности там опасно низки.
Moreover, central bankers bear a share of the blame for the crisis in the first place, mainly owing to lax regulatory policy.
Более того, ЦБ несут часть ответственности за наступление кризиса, главным образом, из-за допущенного ослабления регулирования и надзора.
Although the lax monetary policy environment of recent years has proven to be relatively efficient in supporting growth, greater fiscal discipline will be needed if increased private investment is to be attracted.
Хотя окружение небрежной денежной политики последних лет подтвердило свою относительную эффективность в поддержке экономического роста, потребуется более строгая финансовая дисциплина для того, чтобы привлечь больше частных инвестиций.
A cooperative approach could help to improve the troubled trade dynamics between Asia and the West, characterized by disagreement over China's lax enforcement of IP laws.
Кооперативный подход может помочь улучшить проблемную динамику торговли между Азией и Западом, характеризующуюся недовольством относительно неудовлетворительного соблюдения в Китае законодательства в области ИС.
These lax procedures contrast jarringly with the president's powers.
Эти небрежные процедуры резко контрастируют с президентскими полномочиями.
Looser standards for issuers weaken protection for investors, and there is evidence that lax regulation of new issues may reduce investor demand for them, raising the cost of finance.
Менее строгие стандарты для эмитентов ослабляют защиту инвесторов, и есть доказательства того, что слабое регулирование новых вопросов может снизить спрос инвесторов на них, поднимая стоимость финансирования.
Likewise, developing countries should accelerate the pace of economic reform, and equity markets in too many emerging economies are like the Wild West, with unclear rules and lax enforcement.
Подобным образом, развивающиеся страны должны увеличить скорость экономических реформ, а рынок ценных бумаг во многих развивающихся экономиках больше похож на Дикий Запад, с непонятными правилами и вялым соблюдением правопорядка.
Most countries with protected economies and lax protection of property rights languish.
Большинство стран с протекционисткой экономикой и слабой защитой прав собственности чахнут.
If the EU were to snub Turkey openly over membership, or if America were to seem too lax on the Kurdish problem in Northern Iraq, a huge swathe of the two camps could well unite.
Если ЕС нанесет открытое оскорбление Турции в связи с вопросом ее вступления, или если Америка не проявит должного рвения в решении курдской проблемы в Северном Ираке, эти два лагеря вполне могут объединиться.
Second, the US, with its incredibly lax restrictions on gun purchases, serves as a veritable arms depot for rich Mexican drug lords.
Вторая: США, со своими мягкими ограничениями на продажу оружия служат настоящим арсеналом оружия для богатых мексиканских наркобаронов.
Foreign-exchange controls, typically accompanied by price controls, give the government the sense that it can have its cake (lax policies) and eat low inflation.
Валютный контроль, как правило, сопровождается контролем цен, и дает правительству почувствовать, что оно может наслаждаться как и пирогом (слабой политикой), так и низкими уровнями инфляции.