B2

homeless английский

бездомный

Значение homeless значение

Что в английском языке означает homeless?
Простое определение

homeless

A homeless person does not have a place to live. The earthquake left 1.5 million people homeless. On the coldest nights, they would turn the church into a homeless shelter. They volunteer to help the homeless at Christmas.

homeless

не имеющий гражданства, гражданство (= stateless) without nationality or citizenship stateless persons someone unfortunate without housing a homeless was found murdered in Central Park poor people who unfortunately do not have a home to live in the homeless became a problem in the large cities бездомный, бомж, беспризорный physically or spiritually homeless or deprived of security made a living out of shepherding dispossed people from one country to another — James Stern

Перевод homeless перевод

Как перевести с английского homeless?

Синонимы homeless синонимы

Как по-другому сказать homeless по-английски?

Примеры homeless примеры

Как в английском употребляется homeless?

Простые фразы

Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.
Низко лежащие земли затопятся. Это значит, что люди останутся бездомными, а их посевы будут разрушены солёной водой.
Those homeless people are living hand-to-mouth.
Эти бездомные питаются тем, что найдут.
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
В результате землетрясения многие люди лишились своих домов.
Thousands of families were left homeless.
Тысячи семей остались без крова.
Thousands of families were left homeless.
Тысячи семей остались без дома.
Thousands of families were left homeless.
Тысячи семей остались без крыши над головой.
A homeless man and a three-year-old boy argued for an hour about whether or not Batman has superpowers, which he does not.
Бездомный человек и трехлетний мальчик спорили в течение часа о том, есть ли у Бэтмэна суперспособности, которых у него нет.
Tom began working as a volunteer at the homeless shelter while he was still in high school.
Том начал работать волонтёром в приюте для бездомных в то время, когда он ещё учился в средней школе.
He is homeless.
Он бездомный.
It's a good day to be homeless.
Сегодня хороший день, чтобы быть бездомным.
A majority of the homeless were underwhelmed by the meager portions of thin soup and day-old bread that the church had to offer.
У большинства бездомных те скудные порции жиденького супа и вчерашний хлеб, что могла предложить церковь, не вызвали бурной радости.
Tom's homeless.
Том бездомный.
I'm homeless.
Я бездомный.
I'm homeless.
Я бездомная.

Субтитры из фильмов

That's a homeless guy. No, that's definitely a cop.
Смотри, вон там коп. Это бездомный.
She was one of a dozen or so homeless who stayed here after the fire.
Она была одной из дюжины бездомных, которые остановились здесь после пожара.
How can such a young girl be homeless?
Вы так молоды. У Вас нет дома?
In the course of a year, hundreds and hundreds of homeless and orphaned youngsters are brought to places like this.
В течение года, сотни и сотни бездомных и осиротевших детишек попадают в места, такие, как это.
His daughter is homeless and without a penny. It is written that she is arriving here, to live with me.
У него осталась дочь, без дома, без денег как мне сообщили, она прибывает сюда, чтобы жить со мной.
Haven't you got enough imagination to pretend we're broke, hungry, homeless, drifting in despair?
Разве у тебя недостаточно воображения, чтобы представить, что мы сломленные,..голодные, бездомные странники в отчаянии?
It seemed there was no city in the world. that was colder to the homeless. or that could be warmer to the ones who had a home.
Мне он показался. самым холодным городом в мире для бездомного. и самым теплым для того, у кого там есть дом.
I always say, a childless home is like a homeless child.
Я всегда говорю, бездетный дом похож на бездомного ребенка.
We're really homeless now.
Мы сейчас самые настоящие бездомные.
You homeless one!
Бездомовщина!
And during those marches and travels, spending nights at homeless halts, he began to dream of his future family nest.
И вот в походах и странствиях, по ночам на бездомных привалах, стал он мечтать о будущем своем семейном гнезде.
Those were difficult years - hunger and epidemics, homeless children and counterrevolutionary plots.
Трудные были годы, и голод, и эпидемии, и детская беспризорность, и контрреволюционные заговоры.
Don't be afraid, you won't be left homeless.
Что бездомной останешься, не бойся.
We thought, maybe bandits or homeless.
Мы подумали, бандиты или беспризорные.

Из журналистики

But nothing has replaced these facilities, leaving many patients homeless and their severe psychotic symptoms untreated.
Но ничто не заменило эти объекты, в результате чего многие пациенты остались без дома, а их тяжелые психотические симптомы без лечения.
More than 50,000 men, women and children have lost their lives; more than 1.5 million have been made homeless.
Погибло больше 50000 мужчин, женщин и детей, больше полутора миллиона человек остались без крова.
The housing market is another US anomaly: there are hundreds of thousands of homeless people (more than 1.5 million Americans spent at least one night in a shelter in 2009), while hundreds of thousands of houses sit vacant.
Рынок жилья является еще одной аномалией: существуют сотни тысяч бездомных (более полутора миллионов американцев проводили хотя бы одну ночь в приютах в 2009 году), в то время как сотни тысяч домов остаются незанятыми.
Evictions merely create more homeless people and more vacant homes.
В результате возвращения имущества по суду просто появляется больше бездомных людей и больше незанятых домов.
Hundreds of thousands have lost their lives; millions have been rendered homeless.
Сотни тысяч людей потеряли свои жизни; миллионы остались без крыши над головой.
They are at home in a homeless world.
Они чувствуют себя как дома в бездомном мире.
Israel's unilateral policy of demolishing homes in Palestine has resulted in scores of Palestinians being deported or made homeless in Jerusalem, Hebron, the Jordan Valley, and elsewhere.
Односторонняя политика Израиля по сносу домов в Палестине привела к депортации или лишению жилья многих палестинцев в Иерусалиме, Хевроне, в долине р. Иордан и в других местах.
The army action in Wana, aimed against Al Qaeda and Taliban operatives who are believed to be hiding there, has led to several civilian casualties, including women and children, and rendered over 30,000 people homeless.
Военное действие в Уане, которое нацелено против членов Ала Каеды и Талибана, которые, как полагают, скрываются там, привело к нескольким жертвам среди гражданского населения, включая женщин и детей, и лишило дома свыше 30000 людей.
People are, in a sense, socially homeless.
Люди в некотором смысле являются бездомными в социальном отношении.
The loss of life is devastating, and millions are rendered homeless.
Гибель людей является разрушительной, и миллионы людей остаются без крыши над головой.
For Russia, the issue is simple because the crisis - which has led to more homeless children than after either the Civil War or World War II - is so stark.
Для России проблема проста, потому что кризис - который привел к тому, что количество бездомных детей стало больше, чем после Гражданской Войны или Второй Мировой Войны - настолько серьезен.
Millions may have been made homeless.
Миллионы людей остались без жилья.
In America, after more than seven million home foreclosures in recent years, we have empty homes and homeless people.
В Америке, после того как было отнято более семи миллионов домов за последние годы, у нас есть пустые дома и бездомные люди.
The old jibe about American prosperity was that it was composed of jobs flipping hamburgers and armies of homeless people; the new joke seems to be one of Silicon Valley billionaires and displaced workers from the Atlantic to the Pacific.
Ранее считалось, что американское процветание состоит из не слишком квалифицированной, но интенсивной, работы и множества бездомных; новый миф, похоже, гласит о миллиардерах из Силиконовой Долины и трудящихся, по всей стране вынужденных менять работу.

Возможно, вы искали...