insensitive английский

нечувствительный

Значение insensitive значение

Что в английском языке означает insensitive?

insensitive

not responsive to physical stimuli insensitive to radiation deficient in human sensibility; not mentally or morally sensitive insensitive to the needs of the patients

Перевод insensitive перевод

Как перевести с английского insensitive?

Синонимы insensitive синонимы

Как по-другому сказать insensitive по-английски?

Примеры insensitive примеры

Как в английском употребляется insensitive?

Простые фразы

I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
Мне не нравится Крис, потому что он очень грубый и невосприимчивый.
I don't want to seem insensitive.
Не хочу показаться бестактным.
I don't want to seem insensitive.
Я не хочу показаться равнодушным.
I don't want to seem insensitive.
Я не хочу показаться бесчувственным.

Субтитры из фильмов

The executioner often found insensitive areas on the back of the accused.
Палачи часто находили такие области на спинах обвиняемых.
Parents are so insensitive.
Родители такие бесчувственные.
As soon as someone speaks about the convent, she becomes. insensitive.
Когда кто-нибудь говорит о монастыре, она становится. бесчувственной.
I'm not entirely insensitive to your feelings for each other.
Ведь даже такому простаку, как я, видно, что ты и Михо созданы друг для друга.
The keys have filled my mind for so long, I have become insensitive to anything else.
Я так долго ждал ключи, что мой разум ничего другого не воспринимает.
Insensitive man!
Нет, вы не чуткий человек.
I know. I am not insensitive.
Знаю, я не настолько бессердечен.
You're insensitive.
Но ты так холоден.
If I seem insensitive to what you're going through, understand-- it's the way I am.
Если я вам кажусть бесчувственным принимая во внимание то, через что вам приходится пройти, поймите-- я не могу себя изменить.
Men become insensitive.
Человек теряет чувствительность.
Relatively insensitive to interior irritation.
Ко внутренним раздражителям она менее чувствительна.
He seems so insensitive.
Мне кажется, что он бесчувственный.
When you grow up with my father, you get immune. or insensitive to certain kinds of things.
Когда ты растешь рядом с моим отцом, то вырабатывается иммунитет. или нечувствительность к определенному сорту вещей.
It is no use snuggling up against it. painting over it, the tilt remains insensitive to the friendship you feel, to the love which you seek, to the desire which torments you.
Бесполезно прижиматься к нему, тяжело дыша, механизм остаётся нечувствительным к твоему дружескому расположению, к любви, которой ты ищешь, к желанию, которое мучает тебя.

Из журналистики

If those who gather in Moscow on May 9 do anything to validate Soviet war crimes, they will show themselves insensitive to the silent cries of WWII's tens of millions of dead innocents.
Если те, кто соберется 9-го мая в Москве, сделают что-нибудь для оправдания военных преступлений Советского Союза, они продемонстрируют свою бесчувственность к молчаливому призыву десятков миллионов невинных людей, погибших во время войны.
But the picture is far more complicated, because oil demand is extremely price insensitive.
Но картина является гораздо более сложной, потому что спрос на нефть является крайне нечувствительным к цене.
It happened last autumn, and at that time I argued publicly against what I regarded as an insensitive act, because it hurt other peoples' religious feelings.
Это случилось прошлой осенью: тогда же я публично заявил, что это было нетактично, т.к. задевало религиозные чувства других людей.
Sharia law as applied in Nigeria today is insensitive to the welfare of women.
Законы шариата в том виде, в котором они практикуются сегодня в Нигерии, совершенно не заботятся о благополучии и улучшении положения женщин.
Respectable opponents of globalization avoid it in fear that they will be called racists or insensitive to the plight of the world's poorest.
Также избегают ее и респектабельные противники глобализации, опасаясь обвинений в расизме и бесчувственности к тяжелому положению людей в бедных странах.
For example, there have been publications of equally insensitive anti-Semitic cartoons in many Arab countries, against which no Muslim ever raised a finger.
Например, во многих арабских странах были публикации в равной степени бестактных антисемитских карикатур, против которых ни один мусульманин никогда не поднял и пальца.
We live in a secular world, where free speech can easily turn into insensitive and irresponsible mockery, while others see religion as their supreme goal, if not their last hope.
Мы живем в светском мире, где свобода слова может легко превратиться в бесчувственное и безответственное высмеивание, в то время как другие видят в религии свою высшую цель, если не свою последнюю надежду.
Even China, though highly insensitive to democratic principles, is discovering, with the dangerous spread of AIDS, an obligation to listen to popular clamor, and the need for public support to justify government actions.
Даже Китай, не очень чувствительный к демократическим принципам, с опасным распространением СПИДа осознает необходимость прислушиваться к народным протестам и потребность в общественной поддержке для оправдания действий правительства.
When many of the most important actors in an economy are insensitive to market price signals, as they are in China, economic policy will need to be administrative in order to deal effectively with those players.
Когда многие из наиболее важных субъектов экономики нечувствительны к сигналам рыночных цен, что верно для Китая, экономическая политика обязана быть административной, чтобы эффективно влиять на такие субъекты.
This is true to the extent that the Tribunal is insensitive to the intricate balancing expected of officials in the countries of the former Yugoslavia.
Это соответствует действительности там, где речь идет об абсолютном непонимании трибуналом необходимости сложного балансирования для официальных лиц в государствах бывшей Югославии.
But can positive American gestures towards Turkey, a key NATO member, be sufficient to offset Israel's insensitive, if not reckless, policies? The answer is unclear.
Однако, достаточно ли будет позитивных американских жестов в отношении Турции, одного из основных членов НАТО, для компенсации безразличной, если не безрассудной политики Израиля?

Возможно, вы искали...