nub | dumb | bum | snub

numb английский

онемелый, оцепенелый

Значение numb значение

Что в английском языке означает numb?
Простое определение

numb

If someone is numb, they cannot sense or feel something. My hand was so cold it went numb.

numb

(= asleep) lacking sensation my foot is asleep numb with cold make numb or insensitive The shock numbed her senses so frightened as to be unable to move; stunned or paralyzed with terror; petrified too numb with fear to move (= dead) (followed by 'to') not showing human feeling or sensitivity; unresponsive passersby were dead to our plea for help numb to the cries for mercy

Перевод numb перевод

Как перевести с английского numb?

Синонимы numb синонимы

Как по-другому сказать numb по-английски?

Спряжение numb спряжение

Как изменяется numb в английском языке?

numb · глагол

Примеры numb примеры

Как в английском употребляется numb?

Простые фразы

My hands are numb from the cold.
Мои руки онемели от холода.
My hands are numb from the cold.
Мои руки окоченели от холода.
The swimmers were numb with cold.
Пловцы закоченели от холода.
My right hand is numb.
Моя правая рука онемела.
My arms went numb.
У меня онемели руки.
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.
Мои пальцы настолько окоченели от холода, что я не могу играть на пианино.
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.
Мои пальцы настолько онемели от холода, что я не могу играть на пианино.
My left hand is numb.
У меня левая рука онемела.
An ice pack will numb the pain.
Пакет со льдом снимет боль.
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
Моя рука так онемела от холода, что я не могу пошевелить пальцами.
My feet are numb.
У меня ноги затекли.
My fingers are numb.
У меня пальцы онемели.
My toes are getting numb.
У меня пальцы ног немеют.
My toes are numb.
У меня пальцы ног онемели.

Субтитры из фильмов

And then my body got all tingly, and my chest got numb.
Потом всё тело начало покалывать и в груди онемело.
Exactly. Numb as they come.
Принимаю и всё притупляется.
I felt completely numb.
Я совершенно ничего не чувствовала.
I think my whole left side is beginning to get numb.
Мне кажется, что левая сторона у меня начинает неметь.
I'm getting numb all over.
Я совсем окоченел.
I'm just numb.
Я просто в шоке.
Finger's getting numb.
Палец уже занемел.
Who told me. when we both lay on the ground frozen almost to death. how he did lap me even in his own garments. and gave himself, all thin and naked, to the numb, cold night?
Кто мне напомнил, как мы замерзали на поле, как меня он укрывал своей одеждой, сам же, непокрытый, дрожал и цепенел в ночи морозной?
I feel, I feel numb all over.
Всё. всё онемело.
Ever since then, numb, no feelings, like my heart was shot full of Novocain.
С тех самых пор - всё. Никаких чувств, будто в сердце вкололи новокаин.
Going numb.
Онемела.
Because of the cold, I'm starting to feel a little numb.
Говорят, здесь волки.
Just enough to make me numb.
Хоть немного, чтобы меня отпустило.
My hands are quite numb.
У меня оцепенели руки.

Возможно, вы искали...