senseless английский

бессмысленный

Значение senseless значение

Что в английском языке означает senseless?

senseless

(= mindless, reasonless) not marked by the use of reason mindless violence reasonless hostility a senseless act сознание, бесчувственный (= insensible) unresponsive to stimulation he lay insensible where he had fallen drugged and senseless (= nitwitted) (of especially persons) lacking sense or understanding or judgment бессмысленный (= otiose, pointless, purposeless, wasted) serving no useful purpose; having no excuse for being otiose lines in a play advice is wasted words a pointless remark a life essentially purposeless senseless violence

Перевод senseless перевод

Как перевести с английского senseless?

Синонимы senseless синонимы

Как по-другому сказать senseless по-английски?

Примеры senseless примеры

Как в английском употребляется senseless?

Простые фразы

She fell down senseless on the floor.
Она без чувств упала на пол.
These senseless killings will not go unpunished.
Эти бессмысленные убийства не останутся безнаказанными.
The sentence is senseless, but correct.
Это предложение бессмысленное, но правильное.
This was senseless violence.
Это было бессмысленное насилие.
This was senseless violence.
Это было бессмысленным насилием.

Субтитры из фильмов

If it was I who took it down the other times. if I do all these senseless, meaningless things.
Если я ее сняла. Если я совершаю эти бессмысленные поступки.
It's quite senseless.
Полная бессмыслица.
From time to time, I believe in being completely senseless.
Время от времени, я верю в совершенную бессмысленность.
You are too senseless-obstinate, my lord. too ceremonious and traditional.
Упрямы вы, милорд, и неразумны. Припомните его невинный возраст.
Such a question cannot be put. It's senseless!
Так вопрос нельзя ставить, и такой вопрос не имеет смысла.
They want to enslave us to use us for fighting their senseless wars of conquest.
Они хотят поработить нас, чтобы мы сражались в их бессмысленных войнах.
Senseless!
Болван!
And then, knowing that he will not be saved, He did not want to bring Michelle senseless sacrifice.
И потом, зная, что ему уже не спастись, он не захотел, чтобы Мишель приносил бессмысленную жертву.
Or whether it was caused by its rejection of the commitments Its contempt for the insane actions, To senseless quixotic.
Или же это было вызвано её неприятием обязательств, её презрением к безумным поступкам, к бессмысленному донкихотству.
I just know it was senseless.
Только знаю, что все напрасно.
So pity in this case is a completely senseless emotion.
Поэтому жалость в данном случае является совершенно бесполезным душевным порывом.
Sure, make fun of it! But you're senseless, nauseating brutes!
Можешь издеваться, но, все вы бездумные, противные мучители!
Senseless destruction.
Бессмысленное уничтожение.
This talk is senseless.
Это бессмысленный разговор.

Из журналистики

If it does not, we should make clear that we will lead the free world to avoid the senseless slaughter of any more Libyan citizens by a madman bent on maintaining power.
Если же нет, то мы должны четко заявить, что мы поведем свободный мир за собой с целью предотвращения бессмысленного массового убийства ливийских граждан безумцем, твердо решившим сохранить власть.
The horrors of a senseless war are almost too frightening to contemplate.
Само предположение о том, что война может быть абсолютно бессмысленной, приводит в ужас.
The world again witnessed a bloody and senseless surge of violence between Israel and Hamas, in which the main victims were innocent civilians maimed and killed on both sides.
Мир вновь стал свидетелем всплеска кровавого и бессмысленного насилия между Израилем и ХАМАСом, главными жертвами которого стали убитые и искалеченные невинные мирные жители с обеих сторон.
This senseless political warfare has hampered cross-strait economic relations.
Эта бессмысленная политическая война мешает развитию экономических взаимоотношений между Китаем и Тайванем.
In May 1968, in France, the students - or some of them, at least - who took to the streets to invent a new world were dreaming of Maoist China, a China in the midst of the brutal and senseless Cultural Revolution.
В мае 1968 года во Франции студенты (или, по крайней мере, некоторые из них), вышедшие на улицы, чтобы создать новый мир, мечтали о маоистском Китае - Китае в самом разгаре жестокой и бессмысленной Культурной революции.

Возможно, вы искали...