бесчувственный русский

Перевод бесчувственный по-английски

Как перевести на английский бесчувственный?

Примеры бесчувственный по-английски в примерах

Как перевести на английский бесчувственный?

Субтитры из фильмов

Ты думаешь, я совсем бесчувственный?!
Don't you have any idea how I feel?
По-твоему, я чурбан бесчувственный?
What do you think I was, a chump?
Небось, думаете, что я - бесчувственный, жестокий и холодный.
You think I am a cold man. Cold and brutal.
Ты бесчувственный эгоманьяк!
You insufferable egomaniac!
Ты здоровый бесчувственный поляк, ты не знаешь, что такое, когда нервы не в порядке.
You healthy Polack, without a nerve in your body. How can you possibly know what anxiety feels like?
Может быть, я слишком бесчувственный.
I may have been too content.
Думаете, я совсем бесчувственный, Спок?
Do you think I'm completely without feelings, Spock?
Мне кажется, что он бесчувственный.
He seems so insensitive.
Жестокий способ. Бесчувственный, он хотел наказать меня.
In a horrible and cruel way he wanted to punish us forever.
Я действительно такой бесчувственный?
Am I really so cold?
Я думала, ты бесчувственный чурбан, но я ошиблась.
I thought you were an insensitive bore.
Какой бесчувственный!
He's quite sentimental. - Wait.
Вы представляете, он не сказал мне ни одного слова, этот бесчувственный чурбан.
Can you imagine, he didn't tell me anything, this insensitive blockhead.
Развратный, бесчувственный, вот какой я.
The lewd, crude, couldn't give a dame type.

Возможно, вы искали...