suffrage английский

избирательное право, право голоса, голос

Значение suffrage значение

Что в английском языке означает suffrage?
Простое определение

suffrage

A suffrage is when you can vote in an election.

suffrage

избирательное право, право голоса (= vote) a legal right guaranteed by the 15th amendment to the US Constitution; guaranteed to women by the 19th amendment American women got the vote in 1920

Перевод suffrage перевод

Как перевести с английского suffrage?

Синонимы suffrage синонимы

Как по-другому сказать suffrage по-английски?

Примеры suffrage примеры

Как в английском употребляется suffrage?

Субтитры из фильмов

Universal suffrage.
Всеобщее голосование.
From 1852 to 1860 Napoleon III. governed France like his uncle Napoleon I. and recognized. the right of the French. to. universal suffrage.
С 1852 по 1860 год Наполеон Третий правил Францией,...как и его дядя, Наполеон Первый. - И сохранил.
Instead of an almost humiliating failure he shed light on the urgent necessity not to improve universal suffrage but to abolish it.
Вместо почти унизительного провала он сделал очевидной крайнюю необходимость не совершенствовать общее избирательское право, а упразднить его.
Then there was suffrage, which was a good thing.
Потом был суффраж. Это было хорошо.
You're prejudiced because he spoke against women's suffrage.
Вы предвзято относитесь к нему, потому что он выступал против избирательного права для женщин.
I'm an organizing secretary at the Woman's Suffrage Association.
Я - секретарь Ассоциации женского избирательного права.
Did you take my suggestion with regard to your Suffrage Association?
Вы приняли предложение от Ассоциации женского избирательного права?
Ever since suffrage, you have to deal with the fact that we can talk.
Ты должен смириться с тем, что у нас есть право голоса.
That we can finally wear skirts without Lizzie reminding us how hard women fought for suffrage?
Что мы снова сможем носить юбки, и не слышать, как Лиззи напоминает нам о тяжелой борьбе женщин за равноправие?
Uh, Women's Suffrage Day.
День женщин-суфражисток.
I'd only get another lecture about universal suffrage.
Мне бы только прочитать лекцию о всеобщем избирательном праве.
His existential ramblings about universal suffrage?
На его экзистенциальных бреднях о всеобщем голосовании?
For suffrage, Mr Gray.
Как суфражистки, мистер Грей.
Ms. Bennett told Chris in front of the whole class that she wasn't surpriised that he couldn't answer a question about women's suffrage.
Миссис Беннет сказала Крису перед всем классом, что она не удивлена, что он не может ответить на вопрос об избирательном праве для женщин.

Из журналистики

But when it comes to economic development, these fundamental rights are more important than other purely political aspects of democracy, such as universal suffrage and genuine political competition.
Но когда дело доходит до экономического развития, эти фундаментальные права значительно важнее, чем другие чисто политические аспекты демократии, такие как всеобщее избирательное право и подлинная политическая конкуренция.
They don't have the luxury of restricting suffrage to property owners, or to more educated citizens.
У них нет такой роскоши, как возможность ограниченного предоставления права голоса только владельцам собственности или более образованным гражданам.
But, despite its promise of universal suffrage, the Basic Law restricts democratic development during the first ten years after the handover of Hong Kong to China.
Но несмотря на свое обещание всеобщего избирательного права, Основной Закон ограничивает демократическое развитие в течение первых десяти лет после передачи Гонконга Китаю.
PARIS - France has now conducted its ninth presidential election under direct universal suffrage.
ПАРИЖ. Франция провела уже девятые президентские выборы по правилам всеобщего прямого голосования.
Citizens know by experience that democracy does not consist in universal suffrage alone, but also requires a public sphere that is equally open to all.
По своему опыту, граждане знают о том, что демократия не ограничивается только одним всеобщим избирательным правом, но для настоящей демократии требуется также общественная сфера, которая в равной степени открыта для всех.
In December 1992, Margaret Thatcher suggested in a speech in the House of Lords that, if all went well, Hong Kong could have universal suffrage by 2007.
В декабре 1992 года, Маргарет Тэтчер предложила в своем выступлении в Палате лордов, что, если все пойдет по плану, то в Гонконге будет преобладать всеобщее избирательное право к 2007 году.
The Hong Kong government could call for changes to increase the openness and fairness by which the Chief Executive is chosen, without abandoning its current method in favor of universal suffrage.
Правительство Гонконга может инициировать изменения в повышении открытости и справедливости, с помощью которого избирается мэр, не отказываясь от своего текущего метода в пользу всеобщего избирательного права.
In April 2004, China's legislators ruled out universal suffrage in Hong Kong's 2007 election of its chief executive, as well as for its 2008 Legislative Council election.
В апреле 2004 года китайские законодатели проголосовали против всеобщего избирательного права на выборах верховного руководителя Гонконга в 2007 году, а также на выборах в его Законодательный совет в 2008 году.
The best case would be if China agreed to universal suffrage no later than the 2011 and 2012 elections, gaining legitimacy in Hong Kong by backing reform of the political system.
Самым лучшим вариантом было бы, если бы Китай согласился на введение всеобщего избирательного права не позднее, чем к выборам 2011 и 2012 года, приобретая тем самым легитимность в глазах Гонконга благодаря поддержке реформы политической системы.
One objective of the demonstrators was to voice their desire to select Hong Kong's future leaders through universal suffrage.
Одной из целей демонстрантов было огласить свое желание выбирать будущих правителей Гонконга посредством процедуры всеобщего избирательного права.
Much in the remaking of Japan after 1945 is still to be admired: democracy, women's suffrage, land reform, freedom of speech.
В восстановлении Японии после 1945 года, многими вещами можно восхищаться по сей день: демократией, правом женщин голосовать, земельной реформой, свободой слова.
The very election by national suffrage of an executive provides the type of minimal consensus that India's faction-riven parliaments have, sadly, never been able to cultivate.
Само по себе избрание национальным избирательным правом исполнителя обеспечивает тип минимального согласия, которое расколотые на фракции парламенты Индии, к сожалению, так никогда и не смогли укрепить.
Elections with universal suffrage, combined with a relatively free press, meant that the succession became a public issue, debated in the media and by academics for months as Sheikh Jaber was dying.
Выборы с всеобщим правом голоса наряду с относительно свободной прессой, означали, что эта преемственность стала делом общественным, обсуждавшимся в СМИ и учеными на протяжении месяцев, пока умирал шейх Джабер.
After educated women in America helped fight for the abolition of slavery, they put female suffrage on the agenda.
После того как образованные женщины в Америке помогли в борьбе за отмену рабства, они внесли на повестку дня избирательное право для женщин.

Возможно, вы искали...