uneducated английский

необразованный

Значение uneducated значение

Что в английском языке означает uneducated?

uneducated

not having a good education

Перевод uneducated перевод

Как перевести с английского uneducated?

Синонимы uneducated синонимы

Как по-другому сказать uneducated по-английски?

Примеры uneducated примеры

Как в английском употребляется uneducated?

Простые фразы

People that think and speak only about themselves are hopelessly uneducated.
Люди, которые думают и говорят только о себе, - безнадежно необразованны.

Субтитры из фильмов

You're uneducated.
Неотёсан.
Stop this nonsense. - We're a bit uneducated.
Прекрати нести чепуху.
Then explain how an uneducated farmer like Hobart. could know anything about this creature. whose legend has persisted through civilization after civilization.
Тогда объясните как безграмотный фермер, такой как Хобарт, мог узнать что-либо об этом существе, легенда о котором переходила от цивилизации к цивилизации.
Ignorant, uneducated, hillbilly!
Никчемный фермер!
They are at Sedan? For the benefit of the uneducated among us, I shall translate.
Ради всех необразованных, я смогу это перевести.
I said that I, an uneducated man live better than she, it's not right!.
Говорил, что я, необразованный, живу лучше нее, ненормально это.
You illiterate, uneducated bastard!
Ты неграмотный. Необразованный ублюдок!
Uneducated, but with a great deal of natural wit.
Невоспитанна, с незаурядным природным умом.
Primitive, lazy, uneducated minds.
На примитивные, праздные и необразованные умы.
Don't talk to me like that, you uneducated prat!
Не смей со мной так разговаривать, идиот необразованный!
A fat, hairy, sweaty guy. Rude, uneducated. Really ugly, disgusting.
Грубому, необразованному, уродливому, отвратительному.
So, you're not completely uneducated, eh, Sharpe?
Так ты не совсем необразован, а, Шарп?
Because I'm the uneducated doorman.
Потому что я необразованный швейцар.
You're uneducated.
Только Лив выучилась..

Из журналистики

But on Planet Worst, forcing terrified, uneducated women to remain at home is more socially acceptable than facing the fact that this means choosing to drag down incomes for everyone.
Но на Худшей Планете заставлять напуганных необразованных женщин оставаться дома более социально приемлемо, чем стоять перед фактом, что это означает выбор снижения доходов для всех.
Now those uneducated unemployed are experiencing more than three times the unemployment rate of college graduates.
Теперь среди тех необразованных безработных уровень безработицы более чем в три раза выше, чем у выпускников колледжа.
The downside was shoved onto the rest of society, particularly the relatively uneducated and underpaid, who now have lost their houses, their jobs, their hopes for their children, or all of the above.
Все минусы легли на плечи остального общества, в частности относительно необразованного и плохо оплачиваемого населения, которое сейчас потеряло свои дома, свою работу, свою надежду для детей, или все вышеуказанное вместе.
Uneducated children will be burdens on their societies for decades to come.
Необразованные дети будут бременем для своего общества в течение многих грядущих десятилетий.
It is far more rational to spend a little extra income now for a few years of schooling than face decades of social costs resulting from masses of uneducated adult workers!
Намного более рационально потратить немного больше средств на несколько лет обучения сейчас, чем десятилетиями сталкиваться с социальными затратами из-за необразованности взрослых рабочих!
On both the scientific and the Catholic view, whoever believed in vampires was regarded as superstitious and condemned as uneducated.
С точки зрения как науки, так и католической церкви, тот, кто верил в вампиров, считался суеверным, и его осуждали за необразованность.
Uneducated women then have few alternatives, and the expectation becomes self-fulfilling, leaving women in a continuous cycle of powerlessness that has had significant adverse long-term effects.
Не получившие должного образования женщины после этого имеют лишь несколько альтернатив в жизни, и эти ожидания становятся самосбывшимися, оставляя женщин в беспрерывном цикле бесправия, что оказывает негативное долгосрочное воздействие.
Countries like Haiti and the Dominican Republic found themselves adrift, with uneducated populations barely surviving on subsistence agriculture.
Такие страны, как Гаити и Доминиканская республика, обнаружили, что плывут по течению, с необразованным населением, едва выживающим на сельском хозяйстве, дающем минимальные средства к существованию.
Regulators, hospitals, and drug-safety authorities must take the lead, rather than placing the burden on often poor and uneducated citizens who are struggling to care for loved ones.
Регулирующие структуры, больницы и правительственные органы по безопасности лекарств должны возглавить эту работу, а не возлагать ее бремя на зачастую бедных и необразованных граждан, борющихся за здоровье своих близких.
Some of these people are old and uneducated and don't realize that they are excluded.
Некоторые из этих людей - старые и необразованные люди, и они не осознают, что этой обделенности.
Those that cannot pass the market's starting line, either because they are too poor or too uneducated, and who lack modern skills, are politically free but consigned to a kind of permanent second class citizenship.
А те, кто не может преодолеть стартовую черту рынка, или из-за того, что они бедны или необразованы или из-за того, что им не хватает современных умений, являются политически свободными, но обречены вечно оставаться своего рода гражданами второго сорта.
Note that the terrorist leaders are not the poor and uneducated, and that the usual suspects among countries that sponsor terrorism are not the poorest Arab states.
Обратите внимание, что лидеры террористов вовсе не необразованные бедняки и что страны, подозреваемые в содействии терроризму, вовсе не беднейшие арабские государства.
At the other end of the spectrum are technocratic super-defenders of regulatory bodies who believe that politicians and electorates are hopelessly confused, uneducated, and often corrupt.
На другом конце находятся технократические супер-защитники регулирующих органов, которые считают, что политики и избиратели безнадежно бестолковы, необразованны и зачастую коррумпированы.
Girls who adopt the headscarf in French and German schools are closer in many respects (namely youth culture, fashion consciousness, and language) to their classmates than to their homebound, uneducated mothers.
Девушки, которые носят на голове платок в школах Германии и Франции, во многих отношениях (а именно в молодёжной культуре, следовании моде и языке) ближе к своим одноклассницам, чем к своим матерям, необразованным и привязанным к дому.

Возможно, вы искали...