аплодировать русский

Перевод аплодировать по-испански

Как перевести на испанский аплодировать?

аплодировать русский » испанский

aplaudir vitorear

Примеры аплодировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский аплодировать?

Субтитры из фильмов

Они предназначены для таких персон как сценаристы и режиссер, так как их роль соорудить башню, чтобы мир мог аплодировать свету, который исходит с ее вершины.
Los premios menores son para gente como el autor y el director, ya que ellos simplemente construyen una torre para que el mundo aplauda a la luz que brilla en su cúspide.
Я уверен, - ваша милость станет аплодировать первой.
Su Excelencia será la primera en aplaudir, sin duda.
Можете не аплодировать.
Aún puedo oír los aplausos.
Эти провинциалы не стали бы аплодировать даже Лиллиан Расселл.
Estos paletos no aplaudirían ni a Lillian Russell.
Добропорядочные зрители будут с удовольствием аплодировать.
Alguien a quien a la gente del pueblo no le importe aplaudir.
Ты придешь нам аплодировать? Чем ты рискуешь? Если не понравится, уйдешь и все.
Si te aburres, te largas.
Старого шотландского завсегдатая баров не нужно учить аплодировать.
Los conocedores de las tabernas de Aberdeen sabemos cómo aplaudir.
Они будут аплодировать разным там гениям, чемпионам. Но если удача придёт к одному из них, они такого не потерпят. Дескать, почему он, а не я?
A los destacados, a los campeones, pero si el éxito le sonríe a uno de los suyos se exasperan, lo consideran una injusticia.
Готовьтесь аплодировать.
Daros la mano y dadles la bienvenida al escenario.
И все дети начали аплодировать. Но я не аплодировала.
Pero yo no me alegré.
Не начинай те аплодировать, когда она прервется в первый раз.
No aplaudan cuando pare de tocar la primera vez.
Жаждут аплодировать тебе.
Esperando para aplaudirte.
Аплодировать великой Старине.
Para aplaudirle a la gran Starina.
Мне впору аплодировать.
Sr. Bannister.

Из журналистики

Но не торопитесь аплодировать.
Pero no nos apresuremos a aplaudir.
Предположительно Лин скоро будет зарабатывать намного больше, и болельщики будут аплодировать.
Es de suponer que Lin pronto estará ganando mucho más, y sus admiradores aplaudirán.
Аплодировать у нас получается хорошо.
Somos buenos para aclamar.
В то же время этим видам утечек не следует наивно аплодировать, как чему-то такому, что способствует лучшему правительству.
Al mismo tiempo, estos tipos de revelaciones no deberían ser festejados de manera ingenua como si contribuyeran a un mejor gobierno.

Возможно, вы искали...