пилотировать русский

Примеры пилотировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский пилотировать?

Субтитры из фильмов

И раз я должен пилотировать его, то проверюмотор сегодня!
Y si voy a volar esta máquina, voy a probar ese motor hoy.
Ее должен кто-нибудь пилотировать.
Debía estar tripulado por alguien.
Этот объект будет пилотировать корабль.
El objetivo es pilotear esta nave.
Этот Доктор даже вызвался пилотировать ракету.
Ese Doctor hasta se ha ofrecido a pilotar el cohete de rescate.
Пилотировать настоящий корабль после одного из таких симуляторов - легче легкого.
Volar de verdad no es nada después de uno de estos.
Вы должны пилотировать челнок.
Escuchad, vais a tener que pilotar el transbordador.
Вы знаете, для того кто должен пилотировать самолёт, он проявляет чрезвычайно большой интерес насчёт того чем я тут позади занимаюсь.
Para alguien que se supone que maneja una aeronave, le importa demasiado lo que yo hago acá atrás.
Я думаю, что когда придет время, я буду пилотировать шаттл.
He estado pensando que me gustaría poder pilotar la lanzadera.
Тоже самое говорили о вашем прадедушке, Джоне когда он вызвался пилотировать первый корабль к Марсу, с колонистами на борту.
Puedo imaginarme que eso mismo dijeron de su bisabuelo, John. cuando se presentó voluntario para pilotar la primera nave colonial a Marte.
Я вполне могу и с этим оборудованием пилотировать.
Me las puedo apañar con el equipo de a bordo.
Я не хотел пилотировать Еву.
No estoy haciendo esto por elección exactamente, sabes.
Пилотировать Еву.
Pilotear el Eva.
Мне приятно слышать это от вас, капитан, потому что я тут подумал - пока Том не встанет на ноги, я мог бы пилотировать вместо него некоторое время.
Me alegra que diga eso. He estado pensando. Hasta que Tom se recupere, quizá yo podría ocupar su puesto.
Её гордость помогает ей пилотировать Еву.
Para ella es un orgullo ser piloto.

Возможно, вы искали...