асфальт русский

Перевод асфальт по-испански

Как перевести на испанский асфальт?

асфальт русский » испанский

asfalto macadán macadam hormigón betún alquitrán

Примеры асфальт по-испански в примерах

Как перевести на испанский асфальт?

Простые фразы

Сегодня асфальт раскалённый.
Hoy el asfalto está ardiendo.
Сегодня асфальт горячий.
Hoy el asfalto está ardiendo.
Мальчик упал с велосипеда и рассёк себе колено об асфальт.
El niño se cayó de la bicicleta y se raspó la rodilla en el asfalto.
Асфальт размягчился от жары.
El asfalto se ablandó con el calor.

Субтитры из фильмов

Будет гореть асфальт.
El asfalto arderá.
Я буду рассказывать вам о каждом взрыве, о каждом повороте, когда короли и королевы дорог разнесут асфальт под колёсами.
Aquí Junior Bruce, su presentador favorito y que les informará jugada a jugada mientras los reyes de la carretera conduzcan por el asfalto.
Нет, там асфальт.
Es asfalto.
Ложитесь на асфальт.
Túmbese en la calle.
Лицом вниз на асфальт, немедленно.
Boca abajo, en la calle, ya.
Лицом на асфальт.
Boca abajo.
Пожениться - как два пальца об асфальт.
Y casarse es muy sencillo.
Я уже забьла физику, но думаю, что после такого удара об асфальт не вьживают.
Es una manera de decirlo.
Чтобы бежать по нему, не нужно реагировать на его плоские шутки, не нужно одеваться сексуально, асфальт не заметит, что сегодня ваши губы не накрашены.
No tienes que escuchar sus chistes y reírte para avanzar. No será más fácil si te vistes sexy. El camino no se fija si traes labial, no le importa tu edad.
Не остановлюсь, пока на асфальт не выйдем.
No pararé hasta llegar al cemento.
Ни сирен, ни машин, никто не сигналит тебе, никто не матерится и не мочится прямо на асфальт.
Ni sirenas ni alarmas de auto. Nadie tocándote la bocina. Ningún loco gritando o meando en la calle.
Господи, там только один асфальт.
No hay nada excepto pavimento.
Да, это как два пальца об асфальт.
Sí, esto será pan comido.
А вот и асфальт, гладкий и тёплый как попка младенца, отличная будет дорога.
Aquí llega el asfalto, suave como un bebé para hacer un buen camino.

Возможно, вы искали...