беглый русский

Перевод беглый по-испански

Как перевести на испанский беглый?

беглый русский » испанский

veloz rápido rápida pronto pronta fugitivo expedita evadido escapado rapido fugaz expedito expeditivo

Примеры беглый по-испански в примерах

Как перевести на испанский беглый?

Субтитры из фильмов

Беглый сумасшедший на свободе.
Una huida lunática es comprensible.
Смотри-ка, беглый преступник.
Es el tipo que se ha fugado.
Этот человек, Фаскалес, опасный преступник и беглый заключенный.
Este hombre, Thascales, es un peligroso criminal y un prisionero fugado.
Там беглый, каторжник.
Allí hay un fugitivo convicto.
Я теперь беглый.
Soy un fugitivo.
В городе объявился беглый каторжник.
Se oculta, roba y mata.
Хитклиф беглый слуга.
Heathcliff es un sirviente que huyó.
Позже мы проведем симуляцию полета. А сейчас давайте сначала сделаем беглый осмотр.
Antes de hacer una simulación de vuelo, revisaremos los sistemas.
Беглый автоматический огонь.
Automática. Metralla.
Тревога: беглый преступник!
VOZ: alerta Fugitivos.
Беглый взгляд. - Им нужно лишь ваше подтверждение.
Sólo quieren que usted lo confirme.
Беглый огонь.
Fuego a discreción.
Потому что они летят прямо на нас. Беглый огонь.
Fuego a discreción.
Беглый каторжник, убийца.
Preso fugado, asesino.

Из журналистики

Однако даже беглый взгляд на последние экономические данные показывает, что модель роста Бразилии также может разбиться о стагфляционную стену.
Pero basta echar un vistazo a los datos económicos recientes para constatar que el modelo de crecimiento de Brasil puede estar dándose contra una pared estanflacionaria.
Беглый взгляд на японскую прессу, или даже некоторые книги, убранные высоко на полки в японских книжных магазинах, показывает, насколько напуганы японцы.
Basta echar un vistazo a la prensa o a las pilas de libros en las librerías para ver la magnitud del temor de los japoneses.
Но даже беглый взгляд на эти проблемы говорит о том, что они отражают лишь интересы развитых стран.
Pero un simple vistazo a esos asuntos revela que reflejan primordialmente los intereses de los países desarrollados.

Возможно, вы искали...