rápido испанский

быстрый

Значение rápido значение

Что в испанском языке означает rápido?

rápido

Que se mueve a gran velocidad o rapidez. Que se forma, crea, manufactura o procesa en poco tiempo.

rápido

De manera rápida1, con prontitud.

Перевод rápido перевод

Как перевести с испанского rápido?

Примеры rápido примеры

Как в испанском употребляется rápido?

Простые фразы

Encontré una solución, pero la encontré tan rápido que no puede ser la correcta.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.
No eres lo bastante rápido.
Ты недостаточно быстр.
He encontrado una solución, pero la he encontrado tan rápido, que puede que no sea la solución adecuada.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.
Corre lo más rápido que puedas.
Беги как можно быстрее.
Corre lo más rápido que puedas.
Беги со всех ног.
Corre lo más rápido que puedas.
Беги что есть мочи.
Qué rápido corre él.
Как быстро он бежит.
Él es lento para tomar decisiones, pero rápido actuando.
Он медленно принимает решения, но действует быстро.
Él pudo nadar lo suficientemente rápido para pasar la prueba.
Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.
El mundo está cambiando cada vez más rápido.
Мир меняется всё быстрее и быстрее.
El tiempo pasa rápido.
Время летит быстро.
Aunque Jane no es buena corredora, ella puede nadar muy rápido.
Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.
Más rápido, más alto, más fuerte.
Быстрее, выше, сильнее.
Venga acá, rápido.
Идите сюда, быстро!

Субтитры из фильмов

Esto sucedió muy rápido.
Это произошло так быстро.
Todo esto está llegando muy rápido.
Все случилось внезапно.
Se te ha ocurrido demasiado rápido.
Ты придумала это слишком быстро.
Muchísimas gracias por atenderme tan rápido, Dra. Akopian.
Огромное спасибо, что смогли принять меня, доктор Акопиан.
Váyase tan rápido como llegó.
Уходите так быстро, как можете.
Entiendo rápido.
Я быстро схватываю.
Ha terminado rápido como un disparo. Ha eso llegaré luego.
Он закончится попозже.
Rápido. Te sacaremos.
Мы выведем тебя.
Rápido, rápido.
Быстрее.
Rápido, rápido.
Быстрее.
Déjenme salir, rápido.
Быстрее!
Doctor, venga rápido.
Доктор, идите скорее!
Estaba cayendo tan rápido que temía esperar.
Цены на пшеницу так упали, что я боялся тянуть с продажей.
Póngame con Western Union, rápido.
Дайте мне Вестерн Юнион, быстро.

Из журналистики

La mayoría de los economistas no previeron la dinámica económica que, en realidad, condujo a la crisis, porque no le prestaron suficiente atención al rápido incremento de la deuda total estadounidense.
Большинство экономистов не смогли предвидеть экономическую динамику, которая, по существу, привела к кризису, потому что они не смогли уделить достаточно внимания стремительному увеличению общих долгов США.
El hecho de que el hombre fuera negro puede o no haber hecho que el policía fuera a por las esposas más rápido de lo normal.
Тот факт, что человек был черным, мог (или не мог) подтолкнуть полицейского надеть на него наручники быстрее, чем он обычно это делал.
Los países pobres recibirían un financiamiento rápido y predecible para los insumos agrícolas de una única cuenta, y no de decenas de donantes distintos y fragmentados.
Бедные страны смогут получить быстрое и предсказуемое финансирование для сельскохозяйственных инвестиций с единого счета, а не от десятка отдельных и разделенных доноров.
El crecimiento del sector de la Tecnología de la Información en los años 90 pareció prometer que el cambio sería rápido y de gran alcance, pero las viejas familias empresariales siguen siendo predominantes.
Рост сектора ИТ в 1990-х, казалось, обещал, что изменения будут быстрыми и широкими, но старые семейные компании по-прежнему преобладают.
La explosión actual de teorías de la conspiración se ha visto alimentada por las mismas condiciones que provocaron su aceptación en el pasado: un rápido cambio social y una profunda incertidumbre económica.
Сегодняшнее изобилие теорий заговора было вызвано теми же условиями, которые привели к их признанию в прошлом: быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
A ese viejo caldo se le han agregado nuevos ingredientes, sobre todo el cambio de postura fiscal nacional más rápido que quizá el mundo haya visto jamás.
К этому старому зелью были добавлены новые ингредиенты, в особенности, очевидно, самое быстрое за всю мировую историю изменение в финансовом положении страны.
Construir una Ucrania digna de ser miembro de la UE no será fácil, barato ni rápido.
Строительство Украины достойной членства в Европейском Союзе будет сложным, медленным и дорогим процессом.
Aunque la UE no tiene una asociación estratégica con Brasil, tiene la intención de dar pasos en ese sentido lo más rápido que sea posible.
Несмотря на то, что у ЕС нет стратегического партнерства с Бразилией, он намерен как можно скорее решить этот вопрос.
Sin embargo, muchas de ellas no pueden responder al rápido crecimiento de la población y los aumentos resultantes en la demanda.
Однако, многие из этих заводов не в состоянии успеть за быстрым приростом населения и сопутствующим увеличением спроса.
A pesar de que Wangari vive en la capital de Kenia, puede lograr cientos de dólares al año en ganancias gracias a cultivos de pago rápido al cuidado de familiares.
Хотя Вангари живет в столице Кении, она может получить сотни долларов прибыли в год от товарной части урожая, выращенного с помощью родственников.
Las compañías innovadoras nacientes se convierten en empresas enormes más rápido que nunca.
Внедренческие фирмы, занимающиеся освоением новых видов продукции, превращаются в гигантские компании быстрее, чем когда-либо до этого.
Desde finales de los años setenta hasta 2007, el sector financiero creció mucho más rápido que la economía real.
С конца 1970-х годов до 2007 года финансовый сектор рос намного быстрее, чем реальная экономика.
En los últimos 160 años, el GVA financiero ha crecido en dos puntos porcentuales por año más rápido que el de la economía en conjunto.
За последние 160 лет ВДС финансового сектора росла на два процентных пункта в год быстрее, чем ВДС экономики в целом.
De hecho, todos los países de la UE, excepto Italia y Holanda, crecerán más rápido.
Фактически, во всех странах ЕС кроме Италии и Нидерландов темпы роста будут более высокими.

Возможно, вы искали...