бредовый русский

Перевод бредовый по-испански

Как перевести на испанский бредовый?

бредовый русский » испанский

imbécil de desvarío de delirio

Примеры бредовый по-испански в примерах

Как перевести на испанский бредовый?

Субтитры из фильмов

У психиатров есть слово для подобного: бредовый.
Los siquiatras tienen un nombre para esto, le llaman delirio.
Я не могу тут стоять и смотреть, как мой бредовый друг забивает на самую заветную Хэллоуин-вечеринку.
No soporto ver a mi delirante amigo desperdiciar otro Halloween.
Это был самый бредовый час в моей жизни.
Ésa fue la hora más desquiciada de mi vida.
Эрнесто задумал план, страшный и бредовый одновременно. Но чтобы осуществить его он должен был подкупить как минимум меня и Луиса, монтажёра.
Ernesto tenía un plan delirante para vengarse de vosotros, pero para llevarlo a cabo tenía que sobornarnos, al menos, a mí y a Luis, el montador.
Ээ, бредовый вопрос.
Loca pregunta.
А потом, все еще бредовый Джереми предложил приготовить еще одно блюдо.
Y entonces, el aún iluso Jeremy se ofreció para cocinar otra comida más.
Это бредовый сериал для туристов.
No hablo de la versión turística.
Это самый бредовый вопрос из всех, что ты мне задавал.
Esa es la cosa más ridícula que nunca me has preguntado.
Бредовый спектакль.
Tremendamente triste.
Мне кажется, что это самый бредовый бред на свете.
Creo que esa es la cosa más tonta que he oído.
Это не более, чем бредовый низкопробный ужастик.
No son más que majaderías de película barata de terror.
Бредовый сон.
Un loco sueño.
Ее мания контроля или бредовый позитивный настрой, но сейчас, честно говоря, нет ни одного человека с которым я хотела остаться здесь дольше.
Si su control maníaco o su ilusorio positivismo, pero ahora mismo, francamente, no hay ninguna otra persona que desearía más que estuviese aquí.
Так что, пожалуйста, скажи мне, что ты уговорила Стефани оставить этот бредовый иск.
Dime que convenciste a Stephanie de no hacer esto.

Возможно, вы искали...