валять русский

Перевод валять по-испански

Как перевести на испанский валять?

валять русский » испанский

batanar envolver en

Примеры валять по-испански в примерах

Как перевести на испанский валять?

Простые фразы

Скажи Тому, чтобы он перестал валять дурака.
Dile a Tom que deje de hacer el tonto.
Перестань валять дурака.
Deja de hacerte el tonto.

Субтитры из фильмов

Прекратите валять дурака и снимите с меня наручники, или завтра вы лишитесь своего значка.
Deje de hacer el tonto y quíteme estas esposas, o mañana veré cómo pierde su placa.
Я бы попросил тебя перестать валять дурака.
Preferiría que dejara de jugar.
Тогда довольно глупо с Вашей стороны валять дурака на 18-ом.
Pues es una tontería que esté Ud. en el 18.
Валять дурака перед этими коровами.
Haciendo el paripé ante estas vacas.
Я запираю все двери, вдруг штурмовики опять придут дурака валять.
Cierro todo por culpa de las Tropas de la Muerte.
Я буду ужинать с ним, танцевать, купаться, смеяться над его шутками,...валять дурака.
Voy a cenar con él, bailar con él nadar con él, reírme de sus chistes coquetear con él.
Прямо на вокзал, чтобы купить тебе билет и отправить домой. Хватит валять дурака.
A la estación de autobuses para que vuelvas a casa.
Перестаньте валять дурака, Мартинс.
Deje de portarse como un loco, Martins.
Думаю, что дурака валять тут не стоит.
Mejor no hacer tonterías con eso.
Андрэ, влезайте в лодку и прекратите валять дурака.
Andre, vuelve y deja de hacer el payaso.
Давайте не будем валять дурака, майор.
No es momento de juegos, Mayor.
В армии валять дурака не надо.
Nadie se mete con el ejército.
Хватит дурака валять. Ты загораживаешь мне солнце.
Deja de hacer el tonto, que me quitas el sol.
Мы не можем валять дурака когда ее убийца все еще на свободе!
No podemos manosearnos mientras su asesino esté suelto!

Возможно, вы искали...