вверху русский

Перевод вверху по-испански

Как перевести на испанский вверху?

вверху русский » испанский

en alto alto

Примеры вверху по-испански в примерах

Как перевести на испанский вверху?

Субтитры из фильмов

Извините меня, господин, но леди вверху, одна.
Disculpadme, mi Lord, pero la señora está arriba, sola.
Там должно быть была ядовитая змея вверху по течению.
Debía de haber una serpiente venenosa muerta aguas arriba.
Вверху в 18 см. есть выступ.
A una cuarta, un saliente.
Что то не так, вверху это выглядит не очень.
Algo está mal. Lo de arriba no tiene buena pinta.
Похоже, вверху мы не так пострадаем.
La de enfrente parece que está elevándose.
Держи руки вверху, чтобы не прикасаться к экосианцам.
Manos arriba para que no toques nada ekosiano.
Они вверху.
Allá va.
Но. Я думал, ты сказала, что Бэйнс был убит вверху на холме, дорогая.
Me dijiste que a Baines lo mataron en la colina, cariño.
Нет, я здесь, вверху.
No, aquí estoy, aquí arriba.
Я тут смотрел на паутину на проводе там, вверху.
Miraba aquella tela de araña de ahí arriba.
Держите руки вверху!
Manos arriba!
Тот день положил начало моей дружбе с Себастьяном - вот как получилось, что роскошным июньским утром я лежал рядом с ним в тени высоких вязов и провожал взглядом облачко дыма, срывающееся с его губ и тающее вверху среди ветвей.
Ese día fue el principio de mi amistad con Sebastian. y así, llegó aquella mañana de junio. en la que yo estaba tumbado junto a él. a la sombra de los altos olmos, observando como el humo que salía de sus labios, se elevaba entre las ramas.
При этих спутниках вверху знать больше не стали. А вот барометр хорош.
Pero con todos esos satélites artificiales en el cielo. el barómetro subió.
Автоматическое оружие, слева вверху.
Armas automáticas, del lado izquierdo. Sáquenlas.

Из журналистики

Большинство полагает, что нефть находится вверху списка американских мотивов.
La mayoría cree que el petróleo figura en el primer lugar de la lista de motivos de Estados Unidos.

Возможно, вы искали...