вволю русский

Примеры вволю по-испански в примерах

Как перевести на испанский вволю?

Простые фразы

Эта книга дала мне посмеяться вволю.
Este libro me hizo reír mucho.

Субтитры из фильмов

Вот и славно. Я хочу, чтобы он жил долго и плясал вволю.
Tanto mejor, quiero que viva mucho, que pueda ir a bailar.
Но я не возражаю, потому что скоро я улетаю. Тогда можешь вволю упрямиться.
Pero no importa, porque te vas a quedar aquí y podrás ser testarudo a tu antojo.
Ну, по-моему, поесть-попить вволю многим людям в удовольствие.
La comida y las bebidas gratis. son motivo de placer para muchos.
Лидия не угомонится, пока не покажется на публике. а так она вволю повеселится, не причиняя большого ущерба семье.
Lydia no se calmará hasta exhibirse en algún lugar público, y esta es una oportunidad para hacerlo, con pocos gastos o molestias para su familia.
И если бы ты захотела, жила бы тут вволю.
Podrías ser feliz aquí.
Нареветься вволю - вот чего я хочу.
Todo lo que quiero hacer. es llorar todo el día.
Ешьте и пейте вволю, ибо завтра нас ждет битва.
Coman. y beban hasta saciarse que mañana nos toca la batalla.
Перестань бояться и насладись вволю.
Cuando dejes de tener miedo, empezaras a disfrutar.
То ли колодец был очень глубокий, то ли Алиса летела очень медленно, но времени у неё было вволю, чтобы осмотреться кругом и подумать, что её ждёт впереди.
O el pozo era en verdad profundo, o ella caía muy despacio, porque Alicia, mientras descendía, tuvo tiempo sobrado para mirar a su alrededor y para preguntarse qué iba a suceder después.
Вволю, вволю трется Шарлотт.
Muévete, muévete Charlote.
Вволю, вволю трется Шарлотт.
Muévete, muévete Charlote.
Долго, долго, ночь на пролет, вволю, вволю, вволю, Шарлотт!
Muévete, muévete hasta mañana.
Долго, долго, ночь на пролет, вволю, вволю, вволю, Шарлотт!
Muévete, muévete hasta mañana.
Долго, долго, ночь на пролет, вволю, вволю, вволю, Шарлотт!
Muévete, muévete hasta mañana.

Возможно, вы искали...