влево русский

Перевод влево по-испански

Как перевести на испанский влево?

влево русский » испанский

a la izquierda índice hacia izquierda

Примеры влево по-испански в примерах

Как перевести на испанский влево?

Субтитры из фильмов

Шляпы и береты носят чуть набекрень, влево.
Las boinas, coquetamente alzadas a la izquierda.
Занавес опущен. Теперь повернись влево.
Despacio y con cuidado.
Тогда поворачивай влево до цифры семь.
Entonces, gira a la izquierda y detente en el siete.
Влево до цифры семь.
Giro a la derecha y me detengo en el siete.
Принять влево, держать 290.
Virar a la izquierda, a 290 grados.
Принять влево, держать 290, сэр.
Virar a la izquierda, a 290 grados, señor.
Влево!
A la izquierda.
Возьмись за ручку. Поверни её влево.
Ponga la mano en la perilla y voltéela a la izquierda.
Обходим. Кружим партнеров вправо и влево.
Eso es.
Здесь мы должны повернуть влево.
Aquí es donde giramos a la izquierda.
Перестраивайся влево.
Colóquese a la izquierda.
По часовой - влево.
Sentido horario, izquierda.
Я и не думал, что мне удастся этот удар с оттяжкой влево.
Que sacase con la izquierda, no lo imaginaba.
Вот что, отведи свою сотню влево.
Mira, lleva tu centuria a la izquierda.

Из журналистики

Сдвиг влево, для всеобщего благосостояния социал-демократических государств, произошел по всей Западной Европе.
La inclinación hacia la izquierda, hacia los estados del bienestar socialdemócratas, se dio en toda la Europa occidental.
Хиллари Клинтон, пытаясь согласовать пропасть между двумя крыльями Демократической партии, все больше наклоняется влево, в то время как Сандерс привлекает огромные толпы, чего ей еще предстоит достичь.
Hillary Clinton, en un intento por cubrir la división entre las dos alas del Partido Demócrata, cada vez se inclina más a la izquierda mientras que Sanders atrae multitudes enormes, algo que para ella todavía es una asignatura pendiente.
В некоторых европейских странах также появился раскол между левыми и правыми (правда, не такой заметный): Испания и Италия, в отличие от Польши и Чехии, движутся куда-то влево.
Varios países de Europa también han revelado una división menos dramática entre izquierda y derecha, con España e Italia -aunque no así Polonia y la República Checa- moviéndose un tanto hacia la izquierda.
Франция качнулась влево, а Великобритания ушла вправо.
Francia pasó de la derecha a la izquierda y el Reino Unido pasó de la izquierda a la derecha.
Каким бы ни был потенциал сдвига влево в этом году в некоторых странах Латинской Америки, другие, в том числе Мексика, Чили и Бразилия, гораздо менее уязвимы к такому типу популистского правления, как в Венесуэле и Боливии.
Cualquiera sea el potencial de un giro a la izquierda en algunos países latinoamericanos este año, otros, como México, Chile y Brasil son claramente menos vulnerables al tipo de regímenes populistas que hemos visto en Venezuela y Bolivia.
В регионе не было никакого общего уклона вправо или влево.
No ha habido un desplazamiento general hacia la derecha o hacia la izquierda en la región.
Но это правительство могло бы работать, если бы не стало резко и быстро поворачивать влево, заключив бюджетное и другие соглашения с Левой партией (бывшими коммунистами).
Esa estrategia selló la suerte del Gobierno, aunque el fin llegó antes y más dramáticamente de lo que se esperaba.
Сместите все немного влево, и вы получите проблемы, стоящие перед президентом Бразилии Луисом Игнасио Лула да Сильва.
Si movemos todo esto un poco a la izquierda, veremos los problemas que enfrenta el Presidente Lula Ignacio da Silva en Brasil.
Ей придется провести реорганизацию, которая включает возможную коалицию с левыми на федеральном уровне, но при этом не уходя слишком далеко влево в политическом плане.
Tendrá que gestionar un ajuste que incluye una posible coalición con la Izquierda a nivel federal, pero sin moverse mucho hacia la izquierda en términos políticos.
Однако, если сдвиг влево произойдет внутри лагеря Левых, Зеленые потерпят верное поражение, как и их наиболее вероятные партнеры по коалиции.
Sin embargo, si hay una lucha por moverse hacia la izquierda en la facción izquierda, los Verdes tendrían mucho que perder, al igual que sus socios de coalición más probables.

Возможно, вы искали...