влезть русский

Перевод влезть по-испански

Как перевести на испанский влезть?

влезть русский » испанский

trepar subir escalar meterse entrar caber

Примеры влезть по-испански в примерах

Как перевести на испанский влезть?

Субтитры из фильмов

Мистер Бейн, когда я был журналистом, мне приходилось проникать туда, куда даже домушники не могли влезть.
Cuando empecé como reportero, estuve en los lugares. en que ningún principiante estaría.
А потом влезть в наше окно.
Y entrar por las ventanas.
Тигры там такие сильные, что могут влезть на дерево с ослом в зубах.
Los tigres son tan fuertes que trepan árboles con burros en la boca. Bien.
Надо влезть на деревья.
Está bien, vamos a detenernos aquí.
Не очень. Но у меня было время все обдумать, влезть в вашу шкуру.
Sólo he tenido tiempo de planear las cosas y ponerme en tus zapatos.
Луиза может влезть с коробкой пауков.
Louisa puede subir con un tarro de arañas.
Хотел влезть в окно, но он было закрыто.
Quería utilizar su ventana y trepar por la cornisa.
Французы собираются уничтожить целый отряд ваших партизан, и вы единственная, ко может им помочь. И при этом вы отказываетесь влезть на какой-то паршивый вонючий мост.
Los franceses van a masacrar a un grupo entero de juaristas y usted es la única que puede ayudarlos, y se niega a subirse a un maldito armazón.
Он пользуется ложкой для обуви, чтобы влезть в брюки.
Necesita un calzador para meterse los pantalones.
Давай посмотрим, сможем ли мы туда влезть.
Vamos a ver si podemos llegar allí.
Влезть в мою жизнь. Водить мою белую машину.
Entrar en mi vida, llevar mi coche blanco.
Не знаю, что такое. Пытаюсь влезть ей в душу.
No sé lo que pasa, a veces me dan ganas de matarla.
Мне самому пришлось влезть в долги, чтобы одолжить вам деньги.
Me he tenido que endeudar para poder prestarte el dinero.
Да, молодой человек, вы, городские жители, не можете влезть в душу охотника.
Ah, joven hombre. Usted es como los aldeanos. incapaz de comprender el alma de un cazador.

Возможно, вы искали...