вцепиться русский

Перевод вцепиться по-испански

Как перевести на испанский вцепиться?

вцепиться русский » испанский

agarrarse aferrarse

Примеры вцепиться по-испански в примерах

Как перевести на испанский вцепиться?

Простые фразы

Они сбросили его с балкона, но он сумел вцепиться в перила и удержался.
Ellos lo lanzaron del balcón, sin embargo, supo aferrarse a la baranda, y no se dejó caer.

Субтитры из фильмов

Теперь наша очередь вцепиться в тебя и Пола, и мы сделаем это.
Ahora nos toca acusaros a ti y a Paul, y eso haremos.
Вечно вам приспичит в последнюю минуту вцепиться в кого-нибудь, прихватить с собой.
Al último momento queréis agarrar a alguien, llevar a alguien con vosotros.
Ведь надо было зубами, зубами вцепиться намертво и стоять. Стыдно, как стыдно.
Fui yo quien la perdió, la van a inundar.
Знаешь, на кого ты похожа? На чихуа-хуа, которая все время норовит вцепиться в мою лодыжку!
Eres como un chihuahueño mordiendo mis tobillos.
Понимаете, вцепиться зубами.
Ya sabe, clavar mis dientes en ello.
И я, если уж на то пошло, собираюсь в нее вцепиться.
Me dijo que debería organizar un sindicato y lo he hecho.
Сразу говорю я могу вцепиться в вас мертвой хваткой, если окажемся в зоне турбулентности.
Bueno, es mejor que se lo advierta, si entramos en turbulencias, puede que me agarre a usted.
И все они только и ждут момента, когда Федерация ослабеет настолько, что ей можно будет вцепиться в глотку.
Todos huelen el aroma a muerte de la Federación.
Очевидно, нашим персонажам положено вцепиться друг в дружку.
Obviamente nuestros papeles requieren que nos relacionemos físicamente.
Вцепиться в волосы. и с воплями бегать по улицам.
Quiero arrancarme el pelo y. correr por las calles gritando.
Наверное, ты решил торговать наркотиками, и вцепиться в единственную девушку, которая обратила на тебя внимание, просто потому, что боишься остаться один.
Y elegiste ser Luke, el traficante. que se agarra de la única chica que le presta atención. porque tiene miedo de estar solo.
Ведь жертва могла просто броситься и вцепиться в Дэвиса, когда он приехал помочь.
Quiero decir, la víctima pudo haberse levantado y tomado a Davis cuando él trataba de ayudarlo.
Да просто поговори с ним, только. только слишком близко не подходи, а то я не уверен, что он не захочет тебе в плечо зубами вцепиться.
Sólo habla con él, pero no. No te acerques demasiado, porque no estoy realmente seguro. que no quiera una de tus orejas.
Я попытался вцепиться парню в глотку.
Saqué una foto del sujeto.

Возможно, вы искали...