дерзко русский

Перевод дерзко по-испански

Как перевести на испанский дерзко?

дерзко русский » испанский

impertinentemente insolentemente procazmente procaz audazmente

Примеры дерзко по-испански в примерах

Как перевести на испанский дерзко?

Простые фразы

Она дерзко подняла голову.
Ella levantó la cabeza con impertinencia.

Субтитры из фильмов

Это когда два человека живут одной жизнью вместе, дерзко и счастливо.
Sólo nosotros dos viviendo nuestras vidas juntos, feliz y orgullosamente.
И кроме того вела себя неслыханно дерзко.
Además, también estuvo impertinente.
В твоих устах респектабельность звучит дерзко.
Haces que lo respetable suene poco respetable.
Ты ведёшь себя дерзко, но в душе ты - романтик.
Te comportas rudamente, pero eres igual que un romántico.
Он тотчас в искушение введет Тех, что так дерзко искушают небо.
Hipocresía ante el diablo. Si siendo virtuosos actúan así, les tienta el demonio y ellos tientan al Cielo.
На вечеринке вы вели себя весьма дерзко.
En la fiesta se comportó tan audaz.
С каждым днем они ведут себя все более дерзко и решительно.
Se vuelven cada día más osados y resueltos.
Что бы считать себя отвественным за все, что дерзко.
Humillarse no es creerte responsable de todo.
Дерзко.
Impertinente!
Так дерзко, просто обожаю.
Eso me encanta.
Причем довольно дерзко.
Eso sonó muchísimo como un no, y un muy atrevido no en esto.
Дерзко.
Impertinente.
И если это не слишком дерзко,...теперь я искренне считаю, что мы друзья.
Y si no paramos antes creo honestamente que ahora es el momento.
Я надеюсь это не очень дерзко для меня.
Espero que no fuera demasiado arrogante de mi parte.

Из журналистики

Мусульманская девушка, которая носит платок в средней школе, просто носит платок, а не дерзко бросает вызов всеобщему социальному порядку.
Una joven musulmana que usa un pañuelo en la cabeza en una escuela pública simplemente está usando un pañuelo en la cabeza, no está desafiando de manera provocativa un orden social hegemónico.
Северная Корея усилила свою власть, дерзко разыгрывая свои плохие карты.
Los líderes norcoreanos jugaron con audacia la carta de su debilidad y, con ello, lograron aumentar su poder.
Здесь пустые окна, забитые мешками с песком, дерзко смотрят друг на друга - символы прошлого, остановившегося десятки лет назад.
En ella, ventanas vacías y rellenadas con sacos de arena siguen frente a frente desafiantemente, símbolos de un pasado que no ha pasado durante decenios.

Возможно, вы искали...