заданный русский

Перевод заданный по-испански

Как перевести на испанский заданный?

заданный русский » испанский

dado

Примеры заданный по-испански в примерах

Как перевести на испанский заданный?

Простые фразы

Я должен закончить его в заданный срок.
Tengo que terminarlo en un tiempo dado.

Субтитры из фильмов

И всё же его свидетель на вопрос, заданный одним и присяжных, ясно ответил, что любой, даже без знания механики, мог бы подстроить автомобиль за несколько минут, а в воображении прокурора это именно так.
Pero su propio testigo, al responder a una pregunta de uno de ustedes, declaró que cualquiera, sin ninguna habilidad técnica especial, podría haber trucado ese coche en unos minutos, como el fiscal presupone.
Говорю же, я не нашлась, что ответить на заданный вопрос.
Ya te lo he dicho. Me hicieron una pregunta, pero no pude responder.
Набирают 500, следуют в заданный квадрат.
Subo a 500 y me acerco al sitio.
Вопрос заданный Салли очень важный.
La pregunta que Sally plantea es muy importante.
На каждый заданный мной вопрос у вас был готовый ответ.
Para cada pregunta que hice, tenías una respuesta.
Предполагаю, поддерживая заданный темп, 3 часа, 11 минут, и плюс то время, которое потрачено на этот довольно бессмысленный разговор.
Asumiendo que pueda mantener este ritmo, 3 h, 11 min, y más cuanto más tarde en concluir esta conversación sin sentido alguno.
Единственный заданный вопрос.
La única pregunta que les formulé.
Я слышала, что она сказала тебе утром, и я повторяю вопрос, заданный дочерью.
Escuché lo que te dijo esta mañana y yo te hago la misma pregunta que te hizo mi hija.
Выделить гены, изменить их последовательность, распространить вещество в регионе, и оно уничтожит заданный этнос, оставив в живых всех остальных.
Aisla los genes, modifica la secuencia, lánzalo en una región, y sólo atacará esa etnia, dejando vivos a todos los demás.
Нил Армстронг докладывает, Аполлно-11 лег на заданный курс.
Neil Armstrong informes Apollo 11 el título apropiado.
Вы сами ответите на вопрос, или это сделать мне? - Я не могу ответить на заданный вопрос, потому как я не занаю о чем вы говорите.
No puedo porque no sé de qué hablan.
Но он не может компенсировать, если есть заданный ритм.
Pero no puedes compensarlas si hay un ritmo preestablecido.
Заданный вектор - 16 июля.
Vector objetivo, 16 de julio 1969.
И, да, детектив, ответ на ваш не заданный вопрос, Мне нужна ваша помощь.
Pero sí, detective, respondiendo a la pregunta que no has hecho, necesito tu ayuda.

Из журналистики

Рост денежных запасов некоторое время находится на уровне, превышающем заданный, что указывает на избыточную ликвидность.
De un tiempo a esta parte, el crecimiento de la oferta de dinero ha estado muy por encima de los niveles planteados como objetivo, lo que indica un exceso de liquidez.
Однако тон, заданный Мердоком, предполагает, что консенсуса по устойчивому инклюзивному росту достичь будет трудно.
No obstante, el tono de Murdoch sugiere que será difícil llegar a un consenso sobre un crecimiento incluyente y sostenible.
Сегодня население Земли составляет чуть больше семи миллиардов человек, но поголовье домашнего скота в любой заданный момент времени превышает 150 миллиардов.
Actualmente, la población humana de la Tierra asciende a un poco más de siete mil millones de personas, pero el ganado en cualquier momento determinado asciende a más de 150.000 millones.

Возможно, вы искали...