злиться русский

Перевод злиться по-испански

Как перевести на испанский злиться?

злиться русский » испанский

estar irritado estar furioso molestarse enfadarse chivarse afarolarse adicionar

Примеры злиться по-испански в примерах

Как перевести на испанский злиться?

Простые фразы

У тебя есть все основания, чтобы злиться.
Tienes una buena razón para estar enojado.
Злиться тут не на что.
No hay nada por lo que enfadarse.
Том начал злиться.
Tom empezó a enojarse.
Нет причин злиться.
No hay motivo para enfadarse.
Бесполезно злиться на него.
Es inútil enojarse con él.
Не нужно так злиться.
No hay necesidad de enojarse tanto.
Том начал немного злиться.
Tom comenzó a enojarse un poco.

Субтитры из фильмов

Как глупо, злиться из-за такого пустяка.
Qué tonta, mira que enfadarte por tan poca cosa.
Ты беспокоишься о Роде, так что не будем злиться.
Estás preocupada por Rhoda. No te guardaré rencor.
Не надо злиться.
Además, yo no soy tu esclavo, no soy tu prisionero. y no estamos encadenados el uno al otro!
Можете на меня злиться, но лучше вам не стрелять в этом доме.
Y así hasta 10 agentes.
Она будет так злиться!
Se va a enojar mucho.
Нечего злиться!
No te enfades.
Я имею в виду по-настоящему злиться. Думаю, что я не смогу.
No creo que pudiera.
Конечно, будешь тут злиться.
Está molesto.
Не стоит злиться на меня, Джо.
No te preocupes por mí, ahora soy el jefe.
Ёсиэ-сан, отец опять будет злиться.
Yoshie, padre se enfadará de nuevo.
Я хочу, чтобы он меня научил этому, потому что Я знаю, что он не будет злиться и кричать на меня.
Quiero que me enseñe porque sé que no se enfadará si me equivoco.
Не надо злиться.
No se enfade tanto.
Они не поймут как реагировать: радоваться, злиться или согласиться.
No saben si sonreír, escupir o tragar.
У него не было причин злиться.
No tenía motivos para estar enfadado.

Из журналистики

Это естественно, злиться на обманы Путина, но гнев не является стратегией.
Es natural enojarse por los engaños de Putin, pero el enojo no es una estrategia.

Возможно, вы искали...