зловонный русский

Перевод зловонный по-испански

Как перевести на испанский зловонный?

Примеры зловонный по-испански в примерах

Как перевести на испанский зловонный?

Субтитры из фильмов

Я вывернул этот зловонный карман наизнанку.
Volví hacia afuera este fétido bolsillo.
Только чокнутый вроде него мог назвать этот зловонный кусок пустыни пресноводным.
Sólo un loco como él llamaría Aguadulce a esa horrible parte del desierto.
Немного шума и, в конце, зловонный вздох.
Breve rumor, seguido por un respiro moribundo.
Гниющий, зловонный.
Ese aire decrépito.
Любовь, как лук, ты снимаешь один зловонный слой за другим пока. не разревешься над раковиной.
El amor es como una cebolla, pelas capa tras capa, cada vez más hedionda, hasta que terminas llorando en el lavabo.
Симптомы : зловонный стул, возможно выпадение прямой кишки.
Síntomas: defecación hedionda, con posible prolapso del recto.
Это значит, что один из вас зловонный пес.
Esto significa que uno de ustedes es un perro oliendo el miedo.
Я не могу вынести зловонный запах умирающих мечтаний.
No soporto el hedor de sueños moribundos.
Я думаю, что даже рассскажу тебе о своих фантазиях, например о той, где я засовываю это гигантское распятие тебе в задницу, или вот ещё когда я вонзаю свои гнилые зубы, и зловонный рот и сплёвываю в твою сухую.
Creo que prefiero hablarle de mis fantasías, como aquella donde atasco este crucifijo gigante en su culo, o la otra, donde cojo mis dientes podridos y mi boca maloliente y caerán en tu reseca.
Зловонный раздувшийся труп в костюме обезьяны.
Un maloliente cuerpo hinchado vestido de mono.
Такой зловонный пук.
Un cuesco con sorpresita.
Тогда, может быть, зловонный кромсатель.
Bueno, podría ser un Fetide Taillader.
Даже сейчас я не решаюсь войти в этот зловонный склеп.
Aun ahora, No me aventuro en esta tumba maloliente.
Черт, это самый зловонный чувак, из всех, что я встречал.
Maldita sea, este es el tipo más apestoso que he olido.

Возможно, вы искали...