изменчивый русский

Перевод изменчивый по-испански

Как перевести на испанский изменчивый?

Примеры изменчивый по-испански в примерах

Как перевести на испанский изменчивый?

Субтитры из фильмов

Эту сложную и изумительную систему нейронов один человек называл волшебным ткацким станком, где миллионы мерцающих челноков плетут изменчивый узор.
Esta intrincada y maravillosa red de neuronas ha sido descrita como un telar encantado donde millones de lanzaderas centelleantes tejen una forma que se desvanece.
Изменчивый.
Volátil.
При данных обстоятельствах ее изменчивый характер может поставить под угрозу всю миссию.
Puede comprometer la misión.
Я не совсем понимаю,...как изменчивый мир должен повлиять на наш способ ведения бизнеса.
No entiendo cómo la forma en que cambia el mundo va a cambiar de verdad la forma de hacer negocios.
О том как тепло действует на молекулярную структуру самоклеющейся поверхности, которая, уверен вы и сами знаете, создает довольно изменчивый набор данных.
Cómo afecta el calor a la estructura molecular de la cinta adhesiva con carga lo cual, como ya sabrá, genera unos resultados muy volátiles.
Изменчивый.
Versátil.
Кайзер - очень изменчивый человек. То он - полководец, а то вдруг - влюбленный поэт.
El Káiser es una persona voluble es un señor de la guerra, y al instante, un poeta romántico.
Что-то вырывает людей из жизни и помещает в бесконечный, изменчивый лабиринт который выглядит, как гостиница из 80-х с ночными кошмарами в спальнях.
Gente arrancada de sus vidas y arrojada en un laberinto cambiante sin fin, que parece un hotel de los ochentas con pesadillas en las habitaciones.
Нам такой изменчивый и буйный сосед не нужен.
No nos conviene a ninguno de nosotros tener un vecino tan inestable y alborotador.
Это изменчивый мир, Мистер Микс.
Es un mundo incierto, Sr. Meeks.

Из журналистики

Более стабильные финансовые рынки и менее изменчивый курс обмена относительно евро принесут много преимуществ.
Unos mercados financieros más estables y un tipo de cambio menos volátil respecto del euro aportará muchas ventajas.

Возможно, вы искали...