казна русский

Перевод казна по-французски

Как перевести на французский казна?

казна русский » французский

fisc trésor trésor public exchequer Trésor de l’État Trésor Public

Казна русский » французский

Trésor public

Примеры казна по-французски в примерах

Как перевести на французский казна?

Простые фразы

Государственная казна пуста.
Les caisses de l'État sont vides.

Субтитры из фильмов

Ротари Клуб, Лоси, Совы, Общественная Казна, Примроуз Лига.
Le Rotary, l'EIks, l'Owls, le Community Chest, la Primrose League.
Его казна слишком бедна, чтобы возместить наши потери.
Quant à nos pertes, son échiquier est trop pauvre.
Казна предназначена для военных расходов.
L'argent est à des fins militaires.
И с того дня по сию пору Навабы Авада поддерживают дружбу с англичанами и каждый раз, когда англичанам нужны деньги для какой-либо войны, казна Авада открывает свои сундуки.
Dès lors, les nababs de l'Oudh ont maintenu cette amitié.
Казна ОАС.
Le trésor de l'OAS.
Они сокрушили Бурбонов, из них состояла казна Наполеона.
Ce sont les Cagliostro qui ont dirigé la dynastie des Bourbon.
Они бежали в пустыню. и спрятали тело Анк-су-намун в Хамунаптре, городе мертвых. прежде здесь хоронили сыновей фараонов. здесь же хранилась Египетская казна.
Ils galopent dans le désert, emmènent le corps de Anck-su-namon à Hamunaptra, la Cité des Morts. HAMUNAPTRA - 1290 av. J.-C..ancienne sépulture des fils des pharaons gardienne des richesses de l'Egypte.
Вторую же казна изымет.
L'autre moitié rentrera dans la caisse de l'État.
Казна, данные ОКН и ежегодное воздействие на дефицит для завтрашнего брифинга президента.
Trésor, chiffres de la CLF, impact sur le déficit, par année, pour un topo au Président demain.
Хорошо, что у Интерпола такая богатая казна.
Heureusement qu'Interpol finance votre persistance.
Моя казна пуста, и мы занимаем деньги под огромные проценты!
Le trésor public est vide. Et nous empruntons de l'argent à un taux élevé!
Казна?
La trésorerie?
Казна нашего домена пребывает в беспорядке только из-за твоей небрежности.
Les finances du fief sont en plein désarroi uniquement à cause de votre négligence.
Казна пуста, приятель.
Les coffres sont vides, mon pote.

Из журналистики

Официально заявив о признании ранее заключенных соглашений и поддержав арабскую мирную инициативу, новое правительство сможет восстановить нормальные экономические возможности Палестинской администрации, казна которой пуста.
En annonçant qu'il accepte ces accords et soutient l'initiative de paix arabe, le nouveau gouvernement pourra ramener l'économie publique, actuellement à court de liquidités, à la normale.

Возможно, вы искали...