кипеть русский

Перевод кипеть по-испански

Как перевести на испанский кипеть?

кипеть русский » испанский

hervir bullir agitar hacer espuma espumar cocer a fuego lento

Примеры кипеть по-испански в примерах

Как перевести на испанский кипеть?

Субтитры из фильмов

Это заставляет мою кровь кипеть.
Realmente me ha puesto furiosa.
Эта жидкость кипит уже 15 лет и должна кипеть еще следующих 5.
Este líquido ha estado hirviendo durante 15 años y deberá hervir otros 5 años más.
Теперь, если хочешь быть полезным, поставь кипеть воду для креветок.
Si quieres ser de utilidad, pon agua a hervir para los camarones.
Вода, налитая в стакан, не будет кипеть.
Nada se cocina en el vaso. El vaso no cuenta.
Что заставляет её кровь кипеть а тело трястись.
Qué hace que le hierva la sangre. que el cuerpo le hormiguee.
Я думала, ты будешь кипеть от зависти.
Pensaba que te herviría la sangre de celos.
Эта планета начинает кипеть!
Este planeta empieza a hervir.
На Марсе вода в кастрюле будет одновременно кипеть и замерзать.
Si pusiéramos una cacerola con agua en Marte se evaporaría muy rápido y trataría de congelarse al mismo tiempo.
Завтра ты будешь кипеть у дьявола в супе.
Mañana estarás en el infierno.
Нечиста плоть моя и должно ей кровоточить и кипеть.
La carne es impura y debe sangrar o hervir.
Например, вода в кастрюле на плите начинает кипеть и испаряться.
Por ejemplo, el agua en una olla al fuego comienza a moverse y se transforma en vapor.
Те, кто сделал насилие по отношению к другим они будут вечно кипеть в крови которую они пролили.
Aquellos que han hecho violencia en contra de otros. Siempre hirviendo en la sangre que han derramado.
Я почему-то решил, что каждый раз, когда я ее буду видеть, меня будет выворачивать изнутри, во мне будет кипеть ревность к ее новому парню.
Me imaginaba dándome calambres y celoso cada vez que la viera. Pero no.
Не достаточно просто заставить кровь кипеть, Вы должны заставить сердце биться чаще.
No basta con que les hieles la sangre, debes acelerarla.

Из журналистики

Американская политика начнет кипеть, с жаркими дебатами о приоритетах.
El sector político de EU se pondría al rojo vivo ante un dramático debate para definir las prioridades.

Возможно, вы искали...