контент русский

Примеры контент по-испански в примерах

Как перевести на испанский контент?

Субтитры из фильмов

Весь ваш контЕнт на сайте принаджлежит нам, так записано в договоре, но не волнуйтесь, обещаем не использовать всё это в дурных целях.
Somos dueños de todo lo que pones en Friendface, así lo dice en los Términos y Condiciones, pero no te preocupes por eso, no lo usaremos para nada malo, lo prometemos.
Я заключил сделку с Баком и Уэйном, что мы не будем поставлять контент.
Hice un trato con Buck y Wayne de que no proveeríamos contenido.
Контент-анализ подтверждает, что Джеймс ранее уже бывал дома у мисс МакКартни.
El contenido del análisis sugeriría que James había estado antes en la casa de la señorita McCartney.
Это позволит родителям убирать сомнительный контент, типа европейского футбола или женщин, фарширующих индейку.
Le permitiría a los padres eliminar contenido racista, como soccer, o una mujer rellenando un pavo.
Здесь сказано, они имеют право использовать контент фильма.
Dice que les cederemos el derecho de usar el contenido.
Это хороший контент, но так лучше для вас.
Eso vende mucho, pero es mejor para ti.
Выступая в сцене старой плантации, мы предоставляем контент для интренет-аудитории, который содержит правдивую реконструкцию из нашего прошлого.
Representando una escena de una vieja plantación, estamos proporcionando contenidos a una audiencia que abraza una verdadera reconstrucción de nuestro pasado.
Мы не отвергаем спорный контент.
No eliminamos el contenido ofensivo.
Я чувствую себя как контент, загруженный им случайно.
Siento como si yo fuera algo que él empacó por error.
Сейчас вы демонстрируете чужой контент бесплатно.
Ahora. están mostrando contenido de otra gente de forma gratuita.
Я знаю, что вы все предпочли бы быть дома и без перерыва смотреть медиа-контент.
Sé que todos preferían estar en casa, dándose atracones de contenido multimedia.
Контент создают пользователи.
Contenido generado por el usuario.
Он не индексирует контент находящийся онлайн.
Simplemente representa todo el contenido no indexado en línea.
Он создаёт оригинальный контент, пытаясь присоединиться к ним.
Estaba creando contenidos originales para intentar unirse.

Из журналистики

Когда страна подвергает цензуре онлайн-контент в массовом масштабе или использует цифровую слежку для контроля своих граждан, это влияние сказывается на всем Интернете.
Cuando un país censura los contenidos en línea en una escala masiva o utiliza puertas traseras digitales para vigilar a sus ciudadanos, el internet en su conjunto siente el impacto.

Возможно, вы искали...