кратер русский

Перевод кратер по-испански

Как перевести на испанский кратер?

кратер русский » испанский

cráter cratera

Кратер русский » испанский

Crátero

Примеры кратер по-испански в примерах

Как перевести на испанский кратер?

Простые фразы

Кратер на тёмной стороне Луны назван в честь Джордано Бруно.
Un cráter en el lado oscuro de la Luna lleva el nombre de Giordano Bruno.

Субтитры из фильмов

Отмечу, что с моей точки зрения, кратер в который мы вошли, невозможно увидеть, как могла увидеть эту пещеру г-жа Сэлинджер.
Fíjese que desde el ángulo por el que entramos en el cráter es imposible que la Srta. Salenger viese esa cueva.
Он ожидал найти огромный кратер и редкие части метеорита - осколки далёкого астероида.
Esperaba hallar un enorme cráter y fragmentos meteóricos de algún asteroide distante.
Но совсем не обязательно создаст кратер на поверхности.
Pero no habría cráter en el suelo.
Когда большая комета или большой каменный астероид сталкивается с планетой, он оставляет чашеобразный кратер.
Si un gran cometa o asteroide golpea un planeta hace un cráter como un cuenco.
Если же комета или астероид вдруг нечаянно столкнутся с Юпитером, они вряд ли оставят кратер, они только проделают дыру в облаках, но и то, лишь на время.
Si un cometa o asteroide impactara accidentalmente en Júpiter, sería muy improbable que dejara un cráter. A lo sumo, haría un hueco momentáneo en las nubes.
Если 800 лет назад с Луной столкнулся большой астероид, то кратер должен сохраниться до наших дней, до сих пор окружённый яркими лучами, тонкими струями пыли, выброшенными от удара.
Si el impacto tuviera 800 años, el cráter aún sería prominente rodeado de rayos brillantes estelas de polvo arrojado en el impacto.
Недавний лучевой кратер, названный Джордано Бруно, и вправду существует в том самом районе Луны, где был отмечен взрыв 1178 года.
Hay un cráter reciente llamado Giordano Bruno en una zona que registró una explosión en 1178.
Я слышал, что метеорит, упал где-то в Мексике и образовал огромный кратер?
Oí decir que había caído un meteorito. en alguna parte de México y que había hecho un gran cráter.
Глянь на кратер Циолковского.
Mira el cráter Tsiolkovsky.
В ней кратер полтора километра шириной и не меньше трёх с половиной в глубину.
La emisión de gases ha creado una abertura de 800 m de ancho y al menos 3 km de profundidad.
Кратер от столкновения.
Un cráter de impacto.
Мы должны были увидеть все эти кратеры и камни. и тот прикольный камень, который был похож на кратер, и вот этих вот ребят.
Vimos cráteres, rocas. y esa roca increíble que parecía un cráter y a estas muchachitas.
Кратер от столкновения.
EI cráter del impacto.
Я за то, чтобы спуститься в кратер.
Vamos adentro.

Возможно, вы искали...