кривить русский

Примеры кривить по-испански в примерах

Как перевести на испанский кривить?

Субтитры из фильмов

Кривить душой я не умею.
Nunca fui ni nunca seré traidor.
Зачем кривить душой? Так никто в семье не будет доволен.
Las familias que quedan no son muy satisfactorias.
Роджер, не стоит кривить душой.
No digas lo que no sientes.
Не стану кривить, в моем сердце живет действительно сильная ненависть к тебе.
He estado albergando en mi corazón un odio muy malo hacia ti.
Давайте не кривить душой.
Chicos, vamos a ser honestos.
Не буду кривить душой, я тоже виноват.
Y no voy a mentir, parte de esto fue culpa mía.
И потом, когда ты будешь выходить замуж, я буду твоей подружкой невесты, и, не буду кривить душой, я с этой работой справлюсь лучше, чем ты.
Y luego, cuando tú te cases, yo seré tu dama de honor y, seamos sinceras, probablemente haré mejor trabajo.
Ваша честь, не буду кривить душой.
Su Señoría, no voy a decir cosas lindas al respecto.
Уилл Брертон вам не чета, он не станет кривить душой.
Will Brereton es el que da en el blanco con la flecha.
Не знаю, что произошло, но вряд ли можно дальше кривить душой, что Калл совершил самоубийство.
No sé que pasó. pero no creo que podamos pensar que Cal se suicidó más tarde.

Возможно, вы искали...