крыша русский

Перевод крыша по-испански

Как перевести на испанский крыша?

крыша русский » испанский

tejado techo techumbre revestimiento marquesina el techo

Примеры крыша по-испански в примерах

Как перевести на испанский крыша?

Простые фразы

Крыша действительно нуждается в ремонте.
Es necesario reparar el tejado por completo.
Стеклянная крыша позволяла нам спать, глядя на звёзды.
El techo de vidrio nos permitía dormir mirando las estrellas.
Крыша была повреждена штормом.
El techo estaba dañado por la tormenta.
Крыша моего дома красная.
El techo de mi casa es rojo.
У моего дома красная крыша.
El techo de mi casa es rojo.
Чтобы жить, нам нужна еда, одежда и крыша над головой.
Para vivir necesitamos comer, ropa, y un techo sobre nuestras cabezas.
У них едет крыша.
Se les ha aflojado un tornillo.
Церкви нужна новая крыша.
La iglesia necesita un nuevo techo.
Церкви требуется новая крыша.
La iglesia necesita un nuevo techo.
У этой чики с каждым днём всё больше едет крыша.
Esa mina está cada día más chiflada.

Субтитры из фильмов

По крайней мере у нас есть крыша над головой и не надо стоять в очереди за хлебом.
Al menos, dormía en las granjas, y comía mejor.
Конечно, дом выглядит достаточно плохо крыльцо перекосилось, крыша протекает, но в нем ещё можно жить.
Ya tenemos suficiente con lo que se mueve por estos alrededores. Pero dijo que quería verlo.
У меня сейчас крыша поедет!
Me está quemando las manos.
Там у него крыша и поехала.
Y a desvariar. -10 centavos más.
Хранить такую драгоценность, когда крыша протекает и мебель нуждается в починке!
Guardar una joya tan preciosa, Cuando el techo de la iglesia está lleno de agujeros.
Я говорил, крыша течет.
Cuando le digo que hay agujeros.
По крайней мере крыша еще на месте.
Al menos el techo está en su lugar.
Я не буду в нем жить, даже если его крыша усыпана рубинами.
No viviría en ella aunque tuviera un tejado de rubíes.
Ваша профессия мне неизвестна, и я тоже не каменщик, но над моей кроватью крыша не протекает.
Cierto, ignoro cuál es tu profesión, pero yo, sin ser albañil, me he arreglado bastante bien.
Крыша, которую вы вместе починили, - это крыша вашего дома.
El techo que habéis reparado será vuestro techo.
Крыша, которую вы вместе починили, - это крыша вашего дома.
El techo que habéis reparado será vuestro techo.
Крыша в очень плохом состоянии, в основном все нуждается в ремонте.
La pintura está desconchada, el techo necesita reparación. Toda la habitación necesita arreglos.
Трехразовое питание, хоть пяти, если захочу. Крыша над головой и выпивка для согрева.
Tres comidas diarias, cinco si quiero, techo y un trago de vez en cuando para calentarme.
От музыки поехала крыша. Очнись, Джек.
Está ido, la música le enloquece.

Возможно, вы искали...