крыша русский

Перевод крыша по-итальянски

Как перевести на итальянский крыша?

крыша русский » итальянский

tetto rivestimento protezione

Примеры крыша по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский крыша?

Простые фразы

Крыша протекает.
Il tetto perde acqua.
Крыша действительно нуждается в ремонте.
Il tetto ha davvero bisogno di essere riparato.
Крыша действительно нуждается в ремонте.
Il tetto ha veramente bisogno di essere riparato.
Крыша была повреждена штормом.
Il tetto è stato danneggiato dalla tempesta.
Крыша сияет под лучами солнца.
Il tetto brilla alla luce del sole.
У всех крыша поехала.
A tutti ha dato di volta il cervello.
У моего дома красная крыша.
La mia casa ha un tetto rosso.
Крыша дырявая.
Il tetto ha i buchi.
У дома Тома красная крыша.
La casa di Tom ha il tetto rosso.
Я видел дом, у которого крыша была красной.
Ho visto una casa il tetto della quale era rosso.
Крыша дома полыхает!
Il tetto di casa è in fiamme!

Субтитры из фильмов

Этот старый дом может казаться прочным, но его крыша и стропила развалятся.
Questa casa può sembrare robusta, ma il tetto e le travi stanno per cedere.
У меня сейчас крыша поедет!
Mi stanno bucando le mani.
Ты слишком много работал, и у тебя поехала крыша.
Io ti avevo avvertito.
Там у него крыша и поехала.
Fa qualche discorso anche lui. - Alzo di 10.
Я не буду в нем жить, даже если его крыша усыпана рубинами.
Non ci vivrei neppure se avesse il tetto coperto di rubini.
Трехразовое питание, хоть пяти, если захочу. Крыша над головой и выпивка для согрева.
Tre pasti al giorno, cinque se voglio, un tetto e un bicchierino ogni tanto per riscaldarmi.
У мужа, наверно, крыша от тебя едет.
Devi far impazzire tuo marito.
Только крыша над несчастной старой головой Моуза.
Solo un tetto sopra la testa del povero Mose.
Крыша нашего здания, также как и стена и ограда, должны были иметь одинаковые края.
La terrazza del nostro edificio e le mura di cinta dovevano avere lo stesso cornicione.
Ведь у нее была прочная крыша над головой и британский паспорт.
Naturale. Aveva un tetto solido sopra la testa e un passaporto britannico.
У тебя либо крыша съехала, либо фокус.
O sei matto o ci vedi male.
Стоит бросить женщину, как она скажет, что у тебя крыша поехала.
No, quando si lascia una donna, lei dice sempre che sei uscito di testa.
Когда листва спадет, будет видна крыша церкви.
Si vede la guglia della cappella quando cadono le foglie.
Наша крыша - небо голубое, Наше счастье - жить такой судьбою.
Per pareti vanno bene grandi pini.

Возможно, вы искали...