кусаться русский

Перевод кусаться по-испански

Как перевести на испанский кусаться?

кусаться русский » испанский

morder

Примеры кусаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский кусаться?

Субтитры из фильмов

Я буду кусаться и царапаться.
Le morderé, le arañaré.
Папа может кусаться не хуже летучей мыши.
Perro ladrador, poco mordedor.
Нельзя кусаться, бить ногами, царапаться.
Se excluyen mordiscos, patadas y arañazos.
Не давать клопам кусаться.
No dejes que los bichos te muerdan.
Хуярь по следующему, кто захочет кусаться!
Usalas contra el siguiente que trate de morderte.
Я не буду кусаться.
No te morderé.
Дай собаке плохое имя, и она будет кусаться.
Dale a un perro un mal nombre y lo colgarás con él.
Только не кусаться.
Aunque, sin mordidas.
Нельзя пинаться, кусаться, бить кулаками, царапаться и колотить по голове.
Quiero una pelea limpia. Sin patadas, mordiscos, arañazos, ni cabezazos.
Я не буду кусаться.
No muerdo.
Нам нужен честный бой - не кусаться и не пинаться.
Espero una pelea limpia; sin patadas ni mordiscos.
Не позволяй клопам кусаться.
Que no te muerdan las chinches.
Она будет плеваться и кусаться, так что осторожно.
Escupirá y morderá si se ve acorralada, así que debe tener cuidado.
Нельзя бодаться, кусаться. плеваться, толкаться или целоваться.
Sin cornear, ni morder sin escupir, sin usar los dedos ni besarse.

Из журналистики

Впрочем, хотя санкции явно начинают кусаться, потребуется время, прежде чем основная часть российского общества действительно почувствует их эффект.
Pero aunque está claro que las sanciones comienzan a hacer efecto, pasará algún tiempo antes de que el grueso de la población rusa sienta su impacto.
Но теперь, согласно этому представлению, растущие процентные ставки начинают кусаться, что предвещает дальнейшее понижение цен на рынке ценных бумаг.
Pero ahora, según esta visión, las tasas de interés en alza están empezando a sentirse, lo que presagia futuras caídas en los precios de los activos.

Возможно, вы искали...