кусаться русский

Перевод кусаться по-французски

Как перевести на французский кусаться?

кусаться русский » французский

mordre piquer

Примеры кусаться по-французски в примерах

Как перевести на французский кусаться?

Простые фразы

Обещаю, что кусаться не буду.
Je promets que je ne mordrai pas.
Обещаю, что не буду кусаться.
Je promets que je ne mordrai pas.
Обещаю, что кусаться не буду.
Je promets que je ne vais pas mordre.

Субтитры из фильмов

Не кусаться и не пихаться.
Pas de morsures.
Я тебя покажу, как кусаться, сучка!
Je vais t'apprendre à mordre. - Rose-Ann!
Нельзя кусаться, бить ногами, царапаться.
On ne mord, ni ne rue, ni ne griffe.
Не давать клопам кусаться.
Sinon le croque-mitaine viendra.
Надеюсь, клопы кусаться не будут.
Espérons que les punaises de lit ne vont pas mordre.
Хуярь по следующему, кто захочет кусаться!
Vide-les sur le prochain qui essaie de te mordre.
Я умею кусаться.
Je mords plus.
То есть можно кусаться и таскать друг друга за волосы и прочие места?
Tu peux mordre, tirer les cheveux et tout?
Дай собаке плохое имя, и она будет кусаться.
Ne jamais se fier à I'opinion publique!
Только не кусаться.
Mais ne me mords pas.
Нельзя пинаться, кусаться, бить кулаками, царапаться и колотить по голове.
Ni morsures, ni griffes, ni coups de tête, compris?
Поднимите стул. Я не буду кусаться.
Allez, je ne mords pas.
Будешь кусаться?!
Ah tu veux mordre, sale bête.
Доброй ночи. Не позволяй клопам кусаться.
Dors bien, fais de beaux rêves.

Из журналистики

Как только эти санкции начнут кусаться, никто не может предсказать, кому будет больно - и насколько больно.
Quand on applique des sanctions, il est difficile de prévoir qui sera le plus touché et à quel degré.
Но теперь, согласно этому представлению, растущие процентные ставки начинают кусаться, что предвещает дальнейшее понижение цен на рынке ценных бумаг.
Mais aujourd'hui, si l'on en croit ce point de vue, les taux d'intérêt en augmentation commencent à faire effet, ce qui laisse présager de nouveaux déclins sur les marchés.

Возможно, вы искали...