пускаться русский

Примеры пускаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский пускаться?

Субтитры из фильмов

Джимми, нет смысла пускаться в долгие объяснения.
No pidas explicaciones.
Начинать отношения с девушкой - все равно, что пускаться в дальний путь.
Empezar una historia con una chica es como irse de viaje.
Нужно пускаться нужно на 4-5 градусов. Внимание на 6 часов!
Bajen 4,5 grados.
Думаю, пора пускаться в бега, Декстер.
Creo que es hora de huir, Dexter.
Пускаться в путь, полагаясь на слово Джонни Краудера.
Permitir esto tomando la palabra de Johnny Crowder.
Если я собираюсь быть помощником Оливера Квина, то мне никак нельзя пускаться в путешествие на 18 этажей каждый раз, когда нам нужно обсудить, как мы проводим ночи.
Si voy a ser el Oliver Queen director ejecutivo entonces no puedo viajar hacia abajo dieciocho pisos cada vez que tú y yo necesitamos discutir cómo pasamos nuestras noches.
Моз, для нас это единственный вариант, в котором Питеру не нужно пускаться в бега.
Moz, esta es la única opción que hemos encontrado sin meter a Peter en una huida.
Обожаю пускаться во все тяжкие.
Me encanta descontrolarme.
Мы могли бы нанять крутого адвоката и поручить ему это дело вместо того, чтобы пускаться в бега.
Podríamos contratar al mejor abogado y hacerle frente en vez de huir.

Возможно, вы искали...